Текст и перевод песни Gabriel o Pensador, Jorge Tito & Aninha Lima - Fdp 3 (Ao Vivo)
Um,
dois...
(um,
dois,
três,
quatro)
um,
ô,
três,
a
vai!
Один,
два...
(один,
два,
три,
четыре),
ô,
три,
будет!
Filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
da
mãe
Дочь
матери,
дочери,
матери,
дочери,
матери,
матери
Filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
da
mãe
Дочь
матери,
дочери,
матери,
дочери,
матери,
матери
Filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
(ô-ô-ô-ô,
ô)
filha
da
mãe,
da
mãe
(ô-ô)
Дочь
матери,
дочери,
матери,
(ô-ô-ô-ô,
ô),
дочь
от
матери,
от
матери
- (ô-ô)
Filha
da
mãe,
filha
da...
(ô
rapaz)
Дочь,
мать,
дочь...
(ф
парень)
Que
mané
filha
da
mãe
o
que
rapaz
(é
FDP
o
porra)
toca
direito
Что
мане
дочь
матери,
что
мальчик
(это
Я
к
черт)
играет
юриспруденция
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Os
filha
da
puta
vivem
arrumando
desculpa
Их
дочь-шлюха,
живут
упаковка
оправдание
E
motivos
pra
te
pegar
te
usar
e
depois
te
desprezar
И
причин
тебя
забрать
тебя
и
тебя
презирать
Te
tomam
tudo,
a
vida,
a
grana
e
a
alma
Тебя
принимают
все,
жизнь,
деньги
и
душу
E
ainda
querem
que
você
tenha
calma
И
еще
хотят,
чтобы
вы
будьте
спокойны
Por
isso
eu
vou
falar
(pode
falar)
Поэтому
я
буду
говорить
(можно
говорить)
Vou
contar
(pode
contar)
Я
скажу
(можете
посчитать)
Sobre
os
filha
da
puta
que
só
querem
te
roubar
О
дочь
шлюха
кто
только
хочет
тебя
украсть
Fundam
uma
igreja
ora
veja
onde
já
se
viu
Fundam
церковь
молится
узнайте,
где
уже
видел
Enriquecer
com
a
fé
alheia
(puta
que
pariu)
Обогатить
веру
других
людей
(святое
дерьмо)
E
é
inútil
tentarmos
abrir
os
olhos
do
povo
И
бесполезно
пытаться
" открыть
глаза
народу
Pois
se
um
abre
os
olhos
mil
olhos
fecham
de
novo
Потому
что
если,
открой
глаза
тыс
глаза
закрываются
снова
Eles
dizem
que
você
está
com
o
demônio
Они
говорят,
что
ты
с
демоном
Mas
o
demônio
habita
no
seu
patrimônio
Но
демон
обитает
в
его
наследия
Eles
farão
o
favor
de
tomar
toda
sua
grana
Они
сделают
то,
пожалуйста,
взять
всю
свою
добычу
Porque
a
grana
pra
eles
é
uma
coisa
profana
Потому
что
деньги
для
них-это
вещь,
жуткий
Só
que
aí
o
demônio
vai
parar
com
quem?
Только
тогда
демон
будет
остановить
с
кем?
No
bolso
do
filha
da
puta
que
fica
rico
dizendo
"amém"
В
кармане
дочь-шлюха,
что
станет
богатым,
сказав
"аминь"
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Não
tem
outra
de
filha
da
puta
que
é
uma
desgraça
Не
есть
еще
дочь-шлюха,
что
является
позором
Eles
se
acham
os
predadores
e
você
a
caça
Они
считают
себя
хищниками
и
вам
охоты
Com
uniforme
padrão,
uma
bota
preta,
um
cassetete
na
mão,
na
outra
uma
escopeta
С
стандартной
форме,
один
ботинок
черный,
дубинкой
в
руке,
в
другой
дробовик
Eles
invadem
uma
casa
onde
uma
família
luta
pra
sobreviver
Они
вторгаются
в
дом,
где
семья
борьба
чтоб
выжить
(Pode
crê,
filha
da
puta)
(Может,
верит,
что
дочь-шлюха)
Eles
te
humilham,
te
matam,
te
caçam
por
prazer
Они
тебя
унижают,
тебя
убивают,
тебя
охотятся
для
удовольствия
E
dizem
seu
dever,
mas
é
difícil
entender
И
говорят,
его
долг,
но
трудно
понять,
Porque
pra
eles
qualquer
um
é
um
marginal
Потому
что
для
них
любой
один
marginal
Logicamente
com
seus
parentes
não
será
igual
Логически
с
родственниками
не
будет
равных
Porque
eles
julgam
as
pessoas
pela
cor
Потому,
что
они
судят
людей
по
цвету
Procuram
causar
a
dor,
procuram
causar
terror
Стремятся
причинить
боль,
стремятся
вызвать
террор
Mas
nós
não
vamos
ficar
aqui
abobalhados
fugindo
da
luta
Но
мы
не
будем
оставаться
здесь
abobalhados
спасаясь
от
борьбы
Vamos
mandar
tomar
no
cú
esses
filha
da
puta
Мы,
безусловно,
отвечаешь:
"пусть
эти
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta
escuta
o
que
eu
vou
te
dizer
Дочь-шлюха
слушать,
что
я
вам
скажу
Você
está
no
poder
agora
mas
um
dia
vai
se
fuder
Вы
находитесь
во
власти
сейчас,
но
в
один
прекрасный
день,
если
трахается
Você
está
numa
boa
rindo
a
toa
cheio
de
graça
Вы
находитесь
в
хороших
смеются,
а
зря,
полный
благодати
Mas
todos
nós
ainda
vamos
ver
a
sua
desgraça
Но
мы
все
еще
будем
видеть
ее
позор
Você
se
esconde
em
Brasília
essa
ilha
cercada
de
filha
da
puta
Ты
прячешься
в
Бразилии
этот
остров,
окруженный
дочь
шлюха
De
político
fajuto
me
escuta
seu
puto
Политика
fajuto
меня
слушать
ваш
пьяный
Aprovando
leis
só
para
vocês
e
sua
cambada
Принять
законы,
только
вы
и
ваша
куча
Arranjando
obras
superfaturadas
Организация
работ
завышенным
Eles
te
exploram
te
chupam
o
sangue
Они
тебя
эксплуатируют
тебя
chupam
кровь
Só
pensam
no
lucro
da
sua
gangue
Думают
только
о
прибыли
от
своей
банды,
Então
escuta,
pensa
e
responda
a
pergunta
Потом
слушает,
думает,
и
ответьте
на
вопрос
Todo
político
é
um
filha
da
puta?
Все
политика
является
дочь-шлюха?
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
E
tem
outra
espécie
de
filha
da
puta
que
me
emputece
И
еще
рода
дочь-шлюха,
что
мне
emputece
É
o
pai
desnaturado
machão
frustrado
que
se
esquece
- Отец
денатурированного
machão
расстроен,
что
забыл
De
que
o
tempo
das
cavernas
já
passou
На
то,
что
время
из
пещеры
уже
прошло
E
bate
na
família
quando
não
devia
nem
bater
com
uma
flor
И
бьет
в
семье,
когда
вы
не
должны
ударить
с
цветком
Na
mulher
nas
crianças
mostrando
toda
a
autoridade
На
женщин,
на
детей,
показывая
всю
власть
De
um
homem
primata
no
seu
machismo
covarde
Человек-примат
в
вашем
мачо
трус
Quando
você
vê
na
rua
uma
mulher
com
o
olho
roxo
Когда
вы
видите
на
улице
женщину
с
глаз
фиолетовый
Tenha
certeza
que
ela
é
a
mulher
de
um
frouxo
Будьте
уверены,
что
она
женщина
свободная
Um
"Zé
Ruela"
que
com
ela
é
agressivo,
sem
diálogo
"Джо
Переулка",
что
она
является
агрессивной,
без
диалога
Trata
como
égua
porque
é
um
cavalo
Это
как
лошадь,
потому
что
лошадь
O
autoritário
da
família,
não
tem
autoridade
além
da
força
bruta
В
авторитарной
семье,
не
имеет
власти,
кроме
грубой
силы
Bate
no
filho
e
na
filha
porque
é
um
Бьет
сына
и
дочь,
потому
что
это
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дочь
шлюха,
дочь
шлюха,
дочь
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха
(Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta)
(Дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха)
(Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta)
(Дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха)
(Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta)
(Дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха)
(Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta)
(Дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха,
дата
да
шлюха)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.