Gabriel o Pensador feat. Detonautas - Sorria - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gabriel o Pensador feat. Detonautas - Sorria




Sorria
Улыбайся
Não coma de boca aberta,
Не ешь с открытым ртом,
Não fale de boca cheia;
Не говори с набитым ртом;
Não beba de barriga vazia
Не пей на голодный желудок,
Não fale da vida alheia,
Не говори о чужой жизни,
Não julgue sem ter certeza e
Не суди, не будучи уверенным, и
Não apoie os cotovelos sobre a mesa
Не клади локти на стол.
Não pare no acostamento,
Не останавливайся на обочине,
Não passe pela direita,
Не обгоняй справа,
Não passe embaixo de escada que azar
Не проходи под лестницей это к несчастью.
Não cuspa no chão da rua,
Не плюй на улице,
Não cuspa pro alto,
Не плюй вверх,
Não deixe de dar descarga depois de usar
Не забывай смывать после использования туалета.
Não use o nome de Deus em vão
Не поминай имя Бога всуе,
Não use o nome de Deus em vão, irmão
Не поминай имя Бога всуе, брат.
Não use o nome de Deus em vão
Не поминай имя Бога всуе,
Não use remédios sem orientação
Не принимай лекарства без назначения врача.
SORRIA! Você sendo filmado
УЛЫБАЙСЯ! Тебя снимают.
SORRIA! Você sendo observado
УЛЫБАЙСЯ! За тобой наблюдают.
SORRIA! Você sendo controlado
УЛЫБАЙСЯ! Тебя контролируют.
'Cê sendo filmado! 'cê sendo filmado!
Тебя снимают! Тебя снимают!
Não coma de boca aberta, não fale de boca cheia,
Не ешь с открытым ртом, не говори с набитым ртом,
Não toque nos produtos se não for comprar
Не трогай товары, если не собираешься их покупать.
Não pise na grama, não faça xixi na cama;
Не ходи по газонам, не писай в постель;
Não ame quem não te ama [não ame quem não te ama!]
Не люби того, кто не любит тебя [не люби того, кто не любит тебя!]
Não chame os elevadores em caso de incêndio
Не вызывай лифты в случае пожара.
Não entre no elevador sem antes verificar
Не входи в лифт, не убедившись,
Se o mesmo encontra-se neste andar
Что он находится на этом этаже.
Não chupe balas oferecidas por estranhos
Не бери конфеты у незнакомцев.
Não recuse um convite sem dizer obrigado
Не отказывайся от приглашения, не сказав спасибо.
Não diga palavras chulas na frente dos seus avós
Не ругайся перед бабушкой и дедушкой.
Não fale com o motorista; apenas o necessário
Не разговаривай с водителем; только по необходимости.
Não se deixe levar pelos instintos carnais
Не поддавайся плотским инстинктам.
Não desobedeça seus pais
Не ослушивайся родителей.
Não esmola aos mendigos,
Не подавай милостыню нищим,
Não comida aos animais
Не корми животных.
Não comida aos animais,
Не корми животных,
Não esmola aos mendigos
Не подавай милостыню нищим.
Não coma de boca aberta,
Не ешь с открытым ртом,
Não fale de boca cheia,
Не говори с набитым ртом,
Não na primeira noite,
Не отдавайся в первую ночь,
Não coma a mulher do amigo.
Не спи с женой друга.
Chorus
Припев
Não use o nome de Deus em vão
Не поминай имя Бога всуе,
Não use o nome de Deus em vão, irmão
Не поминай имя Бога всуе, брат.
Não use o nome de Deus em vão
Не поминай имя Бога всуе,
Não use remédios sem orientação
Не принимай лекарства без назначения врача.
Não se deixe levar!
Не поддавайся!
Não se deixe levar!
Не поддавайся!
Não se deixe levar!
Не поддавайся!
Não se deixe levar! (2x)
Не поддавайся! (2x)
Coma de boca aberta, coma de boca fechada
Ешь с открытым ртом, ешь с закрытым ртом,
Coma nos elevadores
Ешь в лифтах.
Em caso de incêndio coma nas escadas
В случае пожара ешь на лестнице.
Coma no chão da rua, coma na grama, coma na cama
Ешь на улице, ешь на траве, ешь в постели.
Ame quem não te ama,
Люби того, кто не любит тебя,
Não recuse balas oferecidas por estranhos
Бери конфеты у незнакомцев.
Não esmola aos mendigos sem dizer obrigado
Подавай милостыню нищим, не сказав спасибо.
Não chupe os animais,
Не облизывай животных,
Não desobedeça aos seus instintos carnais
Не ослушивайся своих плотских инстинктов.
Não na primeira noite na frente dos seus avós
Отдавайся в первую ночь перед бабушкой и дедушкой.
Não use o nome de Deus se não for comprar
Не поминай имя Бога, если не собираешься покупать.
Não coma a mulher do amigo sem antes verificar
Спи с женой друга, не убедившись,
Se o mesmo encontra-se neste andar.
Что он находится на этом этаже.





Авторы: Itaal Shur, Renato Rocha, Gabriel O Pensador, Tico Santa Cruz

Gabriel o Pensador feat. Detonautas - Cavaleiro andante
Альбом
Cavaleiro andante
дата релиза
06-06-2005



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.