Текст и перевод песни Gabriel o Pensador - 12 Meses por Ano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12 Meses por Ano
12 месяцев в году
Não
é
assim
não
Не
так,
детка
12
meses
por
ano
(30
vezes
por
mês)
12
месяцев
в
году
(30
раз
в
месяц)
12
horas
por
dia
(e
à
noite
outra
vez)
12
часов
в
день
(и
ночью
снова)
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
30
раз
в
месяц
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
ночью
снова
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
ночью
снова
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
30
раз
в
месяц
Mulher,
eu
faço
contigo
o
que
ninguém
nunca
fez
Малышка,
я
сделаю
с
тобой
то,
что
никто
никогда
не
делал
O
seu
talvez
é
um
sim,
pra
mim
o
não
é
talvez
Твое
"может
быть"
- это
"да",
для
меня
"нет"
- это
"может
быть"
O
sim
é
sim
outra
vez,
pois
é
tudo
da
lei
"Да"
- это
"да"
снова,
ведь
все
по
закону
E
eu
faço
o
que
tu
queres
e
tu
fazes
o
que
eu
quero
И
я
делаю
то,
что
ты
хочешь,
а
ты
делаешь
то,
что
хочу
я
Pois
sei
bem
que
tu
queres
e
tu
sabes
que
eu
sei
Ведь
я
знаю,
что
ты
хочешь,
а
ты
знаешь,
что
я
знаю
Não
te
arrependerás,
não
me
arrependerei
Ты
не
пожалеешь,
и
я
не
пожалею
Dou-lhe
uma,
dou-lhe
duas,
dou-lhe
três
Дам
тебе
раз,
дам
тебе
два,
дам
тебе
три
Eu
faço,
tu
fazes,
nós
fazemo,
nós
faz
Я
делаю,
ты
делаешь,
мы
делаем,
мы
делаем
Tudo
certo,
tudo
errado,
daqui
a
pouco
tem
mais
Все
правильно,
все
неправильно,
скоро
будет
еще
No
sapato,
sem
vacilo,
cem
por
cento
sagaz
В
туфлях,
без
промаха,
на
сто
процентов
ловкий
Não
me
arrependerei,
não
te
arrependerás
Я
не
пожалею,
ты
не
пожалеешь
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
ночью
снова
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
ночью
снова
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
подойти,
они
не
знают,
как
подойти
Não
é
assim
não,
não
é
assim
não
Не
так,
детка,
не
так,
детка
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
подойти,
они
не
знают,
как
подойти
Não
é
assim
não,
deixa
o
papai
ensinar
Не
так,
детка,
пусть
папочка
научит
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
подойти,
они
не
знают,
как
подойти
Não
é
assim
não,
não
é
assim
não
Не
так,
детка,
не
так,
детка
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
подойти,
они
не
знают,
как
подойти
Não
é
assim
não,
deixa
o
papai
ensinar
Не
так,
детка,
пусть
папочка
научит
Neguinho
não
sabe
atacar,
vai
parar
na
(lona)
Парнишка
не
знает,
как
атаковать,
окажется
на
(ковре)
Pensa
que
impre-
(ssiona)
Думает,
что
впечатляет
Chega
nas
mulhé
feito
o
louco
Подходит
к
девушкам
как
сумасшедший
Que
chegou
no
Vanderlei
na
mara-
(tona)
Который
догнал
Вандерлея
на
марафоне
Só
decep-
(ciona)
Только
разочаровывает
Se
atrapalha,
toma
bola,
enche
a
cara
Путается,
теряет
мяч,
напивается
Paga
mico
e
a
mulherada
já
de-
(tona)
Позорится,
и
девчонки
его
уже
разносят
Quer
sair
comigo,
deixa
que
nem
eu
te
ligo
nem
você
me
tele-
(fona)
Хочешь
выйти
со
мной,
даже
не
звони
мне,
и
я
тебе
не
позвоню
Quer
esquentar
o
umbigo,
só
se
for
na
(zona),
péla-saco
Хочешь
погреть
пупок,
только
в
борделе,
зануда
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
ночью
снова
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
ночью
снова
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
12
часов
в
день
Se
você
for
fora
da
lei
me
sequestra
Если
ты
вне
закона,
похить
меня
Se
for
polícia
me
prende
Если
ты
полицейский,
арестуй
меня
Se
você
for
veterinária
me
atende
Если
ты
ветеринар,
полечи
меня
Bicho
solto
da
goiaba,
bode
solto
bééé,
prende
a
cabra
Свободный
зверь
из
гуавы,
свободный
козел
беее,
лови
козу
O
jogo
só
termina
quando
acaba
Игра
заканчивается
только
когда
она
заканчивается
O
jogo
só
acaba
quando
termina
Игра
заканчивается
только
когда
она
заканчивается
A
noite
é
uma
criança
e
tá
chegando
mais
menina
Ночь
- это
ребенок,
и
она
становится
все
более
женственной
Eu
ando
prevenido
contra
o
que
não
tem
vacina
Я
предохраняюсь
от
того,
от
чего
нет
вакцины
Tá
desanimada?
Então
deixa
comigo
que
eu
tô
no
clima
Ты
расстроена?
Тогда
оставь
это
мне,
я
в
настроении
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
подойти,
они
не
знают,
как
подойти
Quem
disse
que
o
rap
não
pode
ter
poesia?
Кто
сказал,
что
в
рэпе
не
может
быть
поэзии?
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
подойти,
они
не
знают,
как
подойти
Quem
disse
que
o
jovem
tem
a
cabeça
vazia?
Кто
сказал,
что
у
молодежи
пустая
голова?
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
подойти,
они
не
знают,
как
подойти
Que
vazia
o
cacete,
não
vem
puxar
o
tapete
Какая
пустая,
блин,
не
тяни
одеяло
на
себя
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
подойти,
они
не
знают,
как
подойти
Já
preparei
um
foguete
pra
encarar
a
frente
fria
Я
уже
подготовил
ракету,
чтобы
противостоять
холодному
фронту
A
meteorologia
tá
certa
Метеорологи
правы
O
tempo
tá
fechando
mas
a
mente
tá
aberta
Погода
портится,
но
разум
открыт
A
mulher
sempre
vai
ser
mais
esperta
Женщина
всегда
будет
хитрее
Mas
é
tudo
da
lei
(da
demanda
e
oferta)
Но
это
все
по
закону
(спроса
и
предложения)
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
ночью
снова
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
ночью
снова
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
ночью
снова
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
ночью
снова
Não
é
assim
não
Не
так,
детка
Deixa
eu
cantar,
eu
sei
de
cor
Дай
мне
спеть,
я
знаю
наизусть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Itaal Shur, Jonathan Maron, Gabriel O Pensador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.