Gabriel o Pensador - Amigo urso - Resposta do amigo urso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gabriel o Pensador - Amigo urso - Resposta do amigo urso




Amigo urso - Resposta do amigo urso
Друг Медведь - Ответ друга Медведя
Amigo Urso, saudação polar
Друг Медведь, полярный привет,
Ao leres esta, hás de te lembrar
Читая это, ты должен вспомнить
Daquela grana que eu te emprestei
О тех деньгах, что я тебе одолжил,
Quando estavas mal de vida e nunca te cobrei
Когда тебе было туго, и я с тебя не требовал возврата.
Hoje estás bem e eu me encontro em apuros
Сейчас у тебя все хорошо, а я в затруднительном положении,
Espero receber e pode ser sem juros
Надеюсь получить их обратно, и даже без процентов.
Este é o motivo pelo qual te escrevi
Вот почему я тебе пишу,
Agora quero que saibas como me lembrei de ti
А теперь хочу, чтобы ты знала, как я о тебе вспомнил.
Conjeturando sobre a minha sorte transportei-me em pensamento ao Pólo-Norte
Размышляя о своей судьбе, я перенесся мыслями на Северный полюс,
E chegando sobre aquelas regiões
И оказавшись там, в тех краях,
Vai vendo quais as minhas condições
Ты только посмотри, в каком я был состоянии:
Morto de fome, de frio e sem abrigo
Умирал от голода, холода и без крыши над головой,
Sem encontrar em meu caminho um amigo
Не встретив на своем пути ни одного друга.
Eis que de repente vi surgir na minha frente
И вдруг я увидел перед собой
Um grande urso e apavorado me senti
Огромного медведя, и я испугался.
E ao vê-lo caminhando sobre o gelo
И увидев, как он идет по льду,
- Porque não dizê-lo?
- Почему бы не сказать?
Foi que me lembrei de ti
Вот тогда я и вспомнил о тебе.
Espero que mandes pelo portador
Надеюсь, ты передашь с посыльным,
O que não é nenhum favor, te cobrando o que é meu
Что это вовсе не одолжение, я требую свое.
Sem mais, queira aceitar um forte abraço
Без лишних слов, прими крепкие объятия
Deste que muito te favoreceu
От того, кто тебе много помог.
O meu garoto cresceu, o meu
Мой мальчик уже вырос, отдай мои деньги,
o meu
Отдай мои деньги,
Que o meu garoto cresceu
Мой мальчик уже вырос.
Manda mais cem
Пришли еще сотню,
Que tu não negas pra ninguém
Ты никому не отказываешь.
Amigo velho, vai tua resposta
Старый друг, вот тебе мой ответ:
Quem é pobre nesse mundo
Кто беден в этом мире,
Sempre come do que gosta e o que não gosta
Всегда ест то, что любит, и то, что не любит.
Eis porque fiquei furioso
Вот почему я разозлилась,
Recebendo do amigo um tratamento desdenhoso
Получив от друга такое презрительное обращение.
Mas a minha raiva logo se reprimiu
Но мой гнев быстро утих,
Eu não posso querer mal a quem tanto, tanto me serviu
Я не могу желать зла тому, кто так много мне помогал.
Tua cartinha causou-me admiração
Твое письмо меня удивило,
És perfeito na cobrança, como o gringo Salomão
Ты мастер взыскания долгов, как гринго Соломон
(Que vende roupa a prestação)
(Который продает одежду в рассрочку).
muito eu andava persuadido que tu eras um sabido com carinha de otário
Я давно подозревала, что ты хитрец с лицом простака,
Mas, hoje, tua cartinha relendo, foi que fiquei sabendo que és expedicionário
Но, перечитывая сегодня твое письмо, я узнала, что ты искатель приключений.
Fostes ao Pólo sem gastar do teu algum
Ты отправился на полюс, не потратив ни копейки,
Enquanto eu fiquei sem nenhum aqui na velha dura sorte
Пока я тут осталась ни с чем, в своей старой тяжелой судьбе.
Manda mais cem, eu sei que tu não negas
Пришли еще сотню, я знаю, что ты не откажешь,
E receba do colega outro abraço forte
И прими от подруги еще одни крепкие объятия.
Minha continha eu pagarei no Pólo-Norte
Свой долг я тебе верну на Северном полюсе.





Авторы: Henrique Gonçalves, Maria Nazaré, Moreira Da Silva, Musical Brasileira (addaf), Warner Chappell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.