Gabriel o Pensador - En La Casa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gabriel o Pensador - En La Casa




En La Casa
В доме
Se me derrubar
Если меня собьют с ног
Eu na área, o juiz tem que apitar
Я в штрафной, судья должен свистеть
Se me derrubar, se me derrubar
Если меня собьют с ног, если меня собьют с ног
Eu na área,o juiz tem que apitar
Я в штрафной, судья должен свистеть
Se me derrubar, se me derrubar
Если меня собьют с ног, если меня собьют с ног
Eu na área, o juiz tem que apitar
Я в штрафной, судья должен свистеть
(Nós estamos en la casa)
(Мы в доме)
Se me derrubar, se me derrubar
Если меня собьют с ног, если меня собьют с ног
Eu na área, o juiz tem que apitar
Я в штрафной, судья должен свистеть
vem o poeta, o poeta chegou
Вот идёт поэт, поэт пришёл
Abalando as estruturas com o Pensador
Расшатывая структуры с Мыслителем
(Tô ligado) se liga, (tô ligado) se liga
в курсе) будь в курсе, в курсе) будь в курсе
(Tô ligado) eu também
в курсе) я тоже
Na área na linha imaginária
В штрафной, на воображаемой линии
Que separa a minha mão da sua cara de pau
Которая отделяет мою руку от твоей наглой морды
Que cheia de cupim
Которая уже вся изъедена жуками
Na tela da televisão mentindo pra mim
На экране телевизора, лгущего мне
Eu vou dedetizar você, desintegrar a TV
Я тебя потравил, разнесу телевизор
Junto contigo eu dinamito os FDP
Вместе с тобой я взорву этих сук
(Filha da puta, filha da puta, filha da puta)
(Сука, сука, сука)
Meu ouvido não é penico, então escuta
Моё ухо не писсуар, так что слушай
Eu não aguento (eu não aguento) escutar seu caô
Я не могу не могу) слушать твою чушь
Tremendo 171 fazendo pose de doutor
Дрожащий мошенник, строящий из себя доктора
Jogando verba no bolso e - pff - no ventilador
Засовывающий деньги в карман и - пфф - на вентилятор
Que fedor, tapa o nariz! E você Dj, o quê que diz?
Какая вонь, закрой нос! А ты, диджей, что скажешь?
Hoje eu feliz (feliz)
Сегодня я счастлив (счастлив)
Hoje eu feliz, hoje eu feliz
Сегодня я счастлив, сегодня я счастлив
Hoje eu feliz, feliz
Сегодня я счастлив, счастлив
(Faça o diabo feliz)
(Сделай дьявола счастливым)
Um, dois, três... agora com vocês
Раз, два, три... теперь с вами
Gabriel o Pensador no microfone outra vez
Габриэль Мыслитель у микрофона снова
Tito é perito no Beat Box
Тито - эксперт по битбоксу
bonito
Красиво
Rola o Hip Hop na vitrola (rola)
Крутится хип-хоп на вертушке (крутится)
Cabo Verde, Moçambique, Angola
Кабо-Верде, Мозамбик, Ангола
Salve meus irmãos africanos (e lusitanos)
Приветствую моих африканских братьев португальцев)
Do outro lado do oceano
По ту сторону океана
O Atlântico é pequeno pra nos separar
Атлантика слишком мала, чтобы нас разделить
Porque o sangue é mais forte que a água do mar
Потому что кровь сильнее морской воды
Quando eu em Portugal (dá-se muito bem)
Когда я в Португалии (всё отлично)
Porque o bacalhau nota 100)
Потому что там треска (на все 100)
Pode ser no forno, pode ser na brasa (Gabriel o Pensador é de casa)
Может быть в духовке, может быть на гриле (Габриэль Мыслитель уже как дома)
Ó gajo, eu viajo de Lisboa até o Porto
Эй, парень, я путешествую из Лиссабона в Порту
(Só fica parado quem morto)
(Стоит на месте только мёртвый)
Como disse o meu colega Fernando Pessoa
Как сказал мой коллега Фернандо Пессоа
Navegar é preciso, então não fique à toa
Плыть необходимо, так что не сиди без дела
Bem-vindo ao nosso barco
Добро пожаловать на наш корабль
Aqui quem fala é o comandante Pensador
Здесь говорит капитан Мыслитель
Levando o Hip Hop aonde eu for
Несущий хип-хоп, куда бы я ни шёл
Terra à vista, terra brasileira
Земля на горизонте, бразильская земля
Terra improdutiva, terra de bobeira
Непродуктивная земля, земля глупости
Terra sem gente, gente sem terra
Земля без людей, люди без земли
G U E R R A: guerra!
В О Й Н А: война!
Cadê a ordem?
Где порядок?
Cadê o progresso? Cadê os índios?
Где прогресс? Где индейцы?
Tão no congresso, cadê o ano 2000?
Они там, в конгрессе, где 2000 год?
Cadê o Brasil? Pátria que me pariu
Где Бразилия? Родина, которая меня родила
Onde está o dinheiro? (O gato comeu) e ninguém viu
Где деньги? (Кот съел) и никто не видел
O gato fugiu...
Кот убежал...
Atirei o pau no gato-to, mas o gato-to não morreu
Бросил палку в кота, но кот не умер
Dona Chica-ca admirou-se'se do berro, do berro que o gato deu...
Донья Чика удивилась крику, крику, который издал кот...





Авторы: Gabriel Pensador, Jorge Goncalves Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.