Текст и перевод песни Gabriel o Pensador - Encerramento.3 - Um Garoto Chamado Rorbeto
Encerramento.3 - Um Garoto Chamado Rorbeto
Closing.3 - A Boy Named Rorbeto
O
rio
ia
sempre
passando
The
river
was
always
flowing
Sem
nunca
parar
um
segundo
Never
stopping
for
a
second
E
o
tempo,
imitando
o
rio
And
time,
imitating
the
river
Passou
também,
pra
todo
mundo
Passed
also,
for
everyone
E
assim
foi
crescendo
Rorbeto
And
so
Rorbeto
grew
up
Ao
lado
dos
seus
bons
amigos
Beside
his
good
friends
O
tempo,
o
cachorro,
as
pessoas
Time,
the
dog,
the
people
As
árvores
e
o
rio
antigo
The
trees
and
the
old
river
Rorbeto
ainda
era
pequeno
Rorbeto
was
still
small
Mas
já
caminhava
e
corria
But
already
could
walk
and
run
Também
já
sabia
falar
Also
already
knew
how
to
talk
E
além
de
falar,
ele
ouvia
And
besides
talking,
he
listened
Crianças
aprendem
a
pensar
Children
learn
to
think
E
ele
aprendeu
desde
cedo
And
he
learned
from
a
young
age
Também
aprendeu
a
contar
Also
learned
to
count
Usando
a
ajuda
dos
dedos
Using
the
help
of
his
fingers
Pensou
nos
amigos
que
tinha
Thought
of
the
friends
he
had
O
pai
e
a
mãe
eram
dois
His
father
and
mother
were
two
Filé
o
terceiro
da
lista
Filet,
the
third
on
the
list
Não
lembro
quem
veio
depois
Can’t
remember
who
came
after
Contou
só
na
mão
direita
He
counted
only
on
his
right
hand
Os
pais,
o
cachorro
e
mais
três
His
parents,
the
dog
and
three
more
Contou
do
dedão
ao
dedinho
He
counted
from
his
thumb
to
his
pinky
Rorbeto
contou
outra
vez
Rorbeto
counted
again
Prestando
bastante
atenção
Paying
close
attention
Contou
do
dedinho
ao
dedão
He
counted
from
his
pinky
to
his
thumb
Seis
dedos
em
uma
mão
só
Six
fingers
on
one
hand
only
Será
que
na
outra
são
quatro?
Could
it
be
that
on
the
other
there
are
four?
Olhou
para
os
dedos
dos
pés
He
looked
at
his
toes
Mas
antes
tirou
os
sapatos
But
first,
he
removed
his
shoes
Rorbeto
estava
tão
nervoso
Rorbeto
was
so
nervous
Que
nem
percebeu
o
chulé
That
he
didn’t
even
notice
the
foot
odor
Contando
de
um
até
dez
Counting
from
one
to
ten
Contou
cinco
dedos
por
pé
He
counted
five
toes
per
foot
Olhou
para
a
mão
novamente
He
looked
at
his
hand
again
Sentindo
um
grande
embaraço
Feeling
very
embarrassed
Chorou
um
pouquinho,
coitado
He
cried
a
little,
poor
thing
Pensando
na
mão
do
outro
braço
Thinking
about
the
hand
on
his
other
arm
Queria
contar
também
nela
He
also
wanted
to
count
on
it
Mas
parou
um
pouco,
com
medo
But
stopped
a
bit,
out
of
fear
E
se
nessa
mão,
à
esquerda
And
if
on
this
hand,
on
the
left
Tivessem
ainda
muito
mais
dedos
There
were
even
more
fingers
Podia
ter
sete,
até
oito
It
could
have
seven,
even
eight
Quem
sabe
até
nove,
talvez
Who
knows,
even
nine,
maybe
Ninguém
tinha
visto
até
hoje
No
one
had
seen
until
today
Que
na
mão
direita
eram
seis
That
on
the
right
hand
there
were
six
Então
não
seria
impossível
So
it
wouldn’t
be
impossible
Agora
a
esquerda
ter
mil
Now
the
left
one
could
have
a
thousand
Rorbeto
nem
queria
ver
Rorbeto
didn’t
even
want
to
see
Mas
abriu
os
olhos
e
viu
But
he
opened
his
eyes
and
saw
Contou
cinco
dedos
na
esquerda
He
counted
five
fingers
on
his
left
hand
Usando
um
dos
seis
da
direita
Using
one
of
the
six
on
his
right
hand
E
vendo
que
só
tinha
cinco,
gritou
And
seeing
that
he
only
had
five,
he
shouted
Tenho
uma
mão
perfeita
I
have
a
perfect
hand
A
turma
da
rua
escutou
o
seu
grito
The
street
kids
heard
his
shout
E
correu
pra
janela
And
ran
to
the
window
Queriam
saber
do
Rorbeto
They
wanted
to
know
about
Rorbeto
Que
gritaria
era
aquela
What
was
all
that
yelling
Rorbeto
escutou
as
perguntas
Rorbeto
heard
the
questions
Mas
não
quis
dizer
a
resposta
But
didn’t
want
to
say
the
answer
Ficou
com
vergonha
da
mão,
a
direita
He
was
ashamed
of
his
hand,
the
right
one
E
botou
a
nas
costas
And
hid
it
behind
his
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.