Текст и перевод песни Gabriel o Pensador - Encerramento.4 - Um Garoto Chamado Rorbeto
A
turma
ficou
curiosa
В
классе
стало
любопытно
E
contou
pra
toda
galera
И
рассказала,
все,
ребята
Que
o
Rorbeto
tinha
um
segredo
Что
Rorbeto
был
секрет
E
ninguém
sabia
o
que
era
И
никто
не
знал,
что
это
было
Rorbeto
tem
um
segredo
Rorbeto
есть
секрет
Um
segredo,
o
quê
que
é?
(O
que
é?
Não
sei!)
Не
секрет,
что,
что
это?
(Что
это?
Не
знаю!)
Ô,
Rorbeto!
(Fala
aí,
fala
aí
o
segredo)
- Ох,
Rorbeto!
(Пой,
пой
секрет)
Ficou
todo
mundo
de
olho
quando
ele
chegou
na
escola
Был
каждый
глаз,
когда
он
прибыл
в
школу
Andando
com
cara
de
triste,
com
a
mão
dentro
de
uma
sacola
Ходьба
с
стороны
грустно,
с
руку
в
сумку
Olhando
a
tristeza
do
amigo,
até
esqueceram
o
mistério
Глядя
на
печаль
друга,
пока
не
забыл
тайну
E
todos
falaram
para
ele:
porque
você
está
tão
sério?
И
все
говорили
ему:
почему
ты
так
серьезно?
Mas
ele
não
teve
coragem
de
mostrar
a
mão
com
defeito
Но
он
не
имел
мужество,
чтобы
показать
руку
с
дефект
E
disse:
me
deixem
sozinho,
que
eu
quero
ficar
desse
jeito
И
сказал:
меня,
пусть
в
покое,
я
хочу
оставаться
таким
Sentou
lá
no
canto
da
sala,
e
a
mão
não
tirou
da
sacola
Сидела
там,
в
углу
комнаты,
и
рука
не
достал
мешок
Até
que
chegou
o
recreio
e
ele
nem
foi
jogar
bola
Пока
они
не
добрались
до
отдыха,
и
он
не
играет
в
мяч
Depois
disse
a
professora:
hoje
é
um
dia
especial
После
того,
как
сказал
учитель:
сегодня
день
особый
Eu
vou
ensinar
uma
coisa
gostosa
e
fundamental
Я
собираюсь
научить
вас
вещь
вкусная
и
фундаментального
Preparem
o
papel
e
o
lápis
que
vai
começar
o
dever
Подготовьте
бумагу
и
карандаш,
который
начнется
в
долг
Vocês
neste
grande
momento
irão
aprender
a
escrever
Вам
в
этот
великий
момент
научатся
писать
E
todos
ficaram
animados,
até
o
Rorbeto
ficou
И
все
были
в
восторге,
до
Rorbeto
был
Tentando
copiar
a
letra
que
a
professora
mandou
Пытаясь
скопировать
букву,
что
учитель
велел
Ninguém
fez
a
letra
certinho,
que
a
primeira
vez
sai
errada
Никто
не
сделал
буква
certinho,
что
в
первый
раз
выходит
неправильно
Pior
foi
na
vez
do
Rorbeto
que
não
conseguiu
fazer
nada
Хуже
было
в
не
Rorbeto,
что
не
удалось
сделать
ничего
É
que
ele
tentou
com
a
esquerda
que
não
era
a
mão
que
ele
usava
В
том,
что
он
пытался
с
левой,
что
это
не
руки,
которые
он
носил
Nem
quando
tirava
meleca
e
nem
quando
desenhava
Ни
когда
фотографировал
сопли
и
ни
при
рисовал
A
mão
boa
dele,
a
direita,
era
a
sua
mão
dos
seis
dedos
Хорошая
рука
его,
справа,
была
его
руке
шесть
пальцев
Que
agora
ele
pôs
na
sacola
tentando
guardar
o
segredo
Теперь
он
положил
в
сумку,
пытаясь
сохранить
секрет
Mas
a
professora,
encucada,
falou:
o
que
é
isso,
garoto?
Но
учительница,
encucada,
говорил:
что
это,
малыш?
Tentando
escrever
com
a
mão
esquerda?
Пытался
писать
левой
рукой?
Eu
sei
que
você
não
é
canhoto
Я
знаю,
что
вы
не
левша
Então
tira
a
mão
desse
saco
e
faz
logo
a
letra
na
folha
Затем
вынимает
руку
этого
мешка
и
делает
логотип
буквы
на
листе
Rorbeto
obedeceu
no
ato
pois
viu
que
não
tinha
outra
escolha
Rorbeto
повиновался
в
акт,
ибо
он
видел,
что
не
было
другого
выбора
Pensou
que
se
fosse
ligeiro
Подумал,
что
если
бы
седан
Ninguém
ficaria
contando
os
dedos
da
sua
mãozinha
Никто
не
будет
подсчитывать
пальцы
на
его
руку
Pra
ver
que
ela
tinha
um
sobrando
Для
того,
чтобы
посмотреть,
что
у
нее
осталось
Rasgou
a
sacola
correndo,
escreveu
mais
rápido
ainda
Разорвал
сумку,
бежит,
писал
еще
быстрее
E
mesmo
nervoso
e
com
pressa,
ele
fez
a
letra
mais
linda
И
даже
нервничал
и
торопился,
он
сделал
буква,
более
красивая
E
olhou
para
a
professora
que
estava
com
cara
de
espanto
И
посмотрел
на
учителя,
который
был
с
парень
с
удивлением
Falando
pros
alunos
todos
chegarem
mais
perto
do
canto
Говоря
профессионалов
студентов,
всех
прибывающих,
ближе
к
углу
Rorbeto
ficou
preocupado,
será
que
ela
viu
que
são
seis?
Rorbeto
волновался,
что
она
увидела,
что
это
шесть?
Ouvindo-a
dizer
para
a
turma:
vem
ver
o
que
o
Rorbeto
fez
Услышав,
сказать
классу:
поставляется
увидеть,
что
сделал
Rorbeto
E
mais
uma
vez,
com
vergonha,
botou
suas
mãos
para
trás
И
еще
раз,
стыдно,
гнал
его
руки
назад
Enquanto
a
galera
dizia:
chocante,
maneiro,
demais!
В
то
время
как
галера
говорил:
поразительно,
maneiro,
слишком!
E
aí
percebeu
que
o
assunto
não
era
tal
mão
esquisita
И
тут
понял,
что
тема
не
была
такой,
руки
странная
E
sim
o
que
a
mão
tinha
feito,
a
letra
certinha
e
bonita
И
да,
что
рука
сделала,
буква
хорошей
и
красивой
Rorbeto
sorriu
de
alegria
voltado
a
sentir-se
bem
Rorbeto
улыбнулся
от
радости,
снова
чувствовать
себя
хорошо
Alguém
foi
com
o
braço
esticado
querendo
lhe
dar
parabéns
Кто-то
был
с
руку
палкой,
желая
дать
вам
поздравления
E
ele,
que
era
distraído,
na
hora
desse
cumprimento
И
он,
что
было
отвлекаться,
на
время
этого
исполнения
Tirou
a
mão
de
trás
das
costas
de
um
jeito
bem
calmo
e
bem
lento
Убрал
руки
позади
спины
так
хорошо,
спокойно
и
довольно
медленный
Na
hora
do
aperto
de
mão
a
outra
criança
sorria
Во
время
рукопожатия
другой
ребенок
улыбался
E
olhando
pra
a
mão
de
Rorbeto
sentiu
que
ela
estava
fria
И
глядя
в
руку
Rorbeto
чувствовал,
что
она
была
холодной
Tremia
essa
mão
de
nervoso
com
medo
de
ser
descoberta
Дрожала
эта
рука
нервничал,
опасаясь
обнаружения
Enquanto
a
galera
dizia:
a
mão
do
Rorbeto
é
esperta
В
то
время
как
галера
говорил:
рука
Rorbeto
умна
No
dia
seguinte
na
aula
ficou
engraçada
a
escola
На
следующий
день
в
классе
был
смешной
школа
Com
a
turma
chegando
na
sala
com
as
mãos
dentro
de
umas
sacolas
С
классом,
приходя
в
зал
с
руками
внутри
друг
сумки
Rorbeto
ficou
com
vergonha,
pensou
que
era
uma
gozação
Rorbeto
стало
стыдно,
он
думал,
что
это
было
шуточное
Que
estavam
fazendo
piada
com
os
seis
dedos
da
sua
mão
Что
они
делают
шутку
с
шестью
пальцами
вашей
руки
Mas
a
professora
espantada
viu
tanta
sacola
junta
Но
учительница
с
удивлением
увидел
такую
сумку
прокладка
Que
perguntou
logo
o
motivo,
e
todos
ouviram
a
pergunta
Спросил
только
причине,
и
все
слышали
вопрос
É
pra
escrever
mais
bonito,
a
turma
respondeu
em
coro
Ничего
писать
более
красиво,
на
классе
ответил
хор
Queremos
ser
como
Rorbeto,
Rorbeto
da
mão
de
ouro
Мы
хотим
быть
как
Rorbeto,
Rorbeto
руки
золотые
Rorbeto
gostou
do
elogio
ficando
até
bem
comovido
Rorbeto
понравилась
похвала
становится
даже
тронут
Mas
quis
explicar
aos
amigos
que
aquilo
era
um
mal
entendido
Но
я
хотела
объяснить
друзьям,
что
это
было
недоразумение
Botar
a
sacola
na
mão
não
ajuda
a
fazer
letra
boa
Одеть
сумку
в
руке
не
помогает
сделать
письмо
хорошее
Fizeram
a
maior
confusão
com
as
mãos
nas
sacolas
à
toa
Сделали
большой
путаницы
с
руками
в
сумки
зря
A
turma
ficou
curiosa,
e
alguém
perguntou
lá
na
frente
В
классе
стало
любопытно,
и
кто-то
спросил,
там
перед
Por
que
está
com
a
mão
na
sacola
Rorbeto?
Então
conta
para
gente
Почему
с
рукой
в
сумку
Rorbeto?
Тогда
аккаунт,
чтобы
нами
Rorbeto
venceu
a
vergonha
e
mostrou
a
mão
bem
aberta
Rorbeto
победил
стыд
и
показал
рукой
открыть
Disseram:
tem
dedo
sobrando,
assim
qualquer
um
acerta!
Сказали:
есть
палец,
осталось,
таким
образом,
любой
попадает!
Mas
a
professora
explicou
que
aquilo
era
só
um
detalhe
Но
учитель
объяснил,
что
это
было
только
подробнее
E
que
pra
escrever
como
ele,
certinho,
o
capricho
é
o
que
vale
И
что
там
писать,
как
он,
правильно,
прихоти,
это
то,
что
стоит
Não
faz
diferença
ter
cinco,
seis
dedos,
duas
mãos
ou
dois
pés
Нет
разницы,
пять,
шесть
пальцев,
две
руки
или
две
ноги
Cada
um
é
de
um
jeito,
e
são
todos
perfeitos
Каждый
способ,
и
все
идеально
Rorbeto,
eu
te
dou
nota
10!
Rorbeto,
я
даю
тебе
примечание
10!
E
a
turma
corredor
para
o
Rorbeto
querendo
apertar
sua
mão
novamente
И
банды
коридору
Rorbeto
желая
пожать
вашу
руку
еще
раз
Querendo
lhe
dar
parabéns
pelo
10,
nem
ligando
para
a
mão
diferente
Желая
дать
вам
поздравления
на
10,
не
позвонив
в
руки
другой
Rorbeto
juntou
as
sacolas
e
as
jogou
no
lixo
com
os
seus
companheiros
Rorbeto
вступил
в
мешочки
и
бросил
их
в
корзину
с
вашими
друзьями
Depois,
ele
foi
jogar
bola
e
gritou:
furem
a
luva,
que
eu
vou
ser
goleiro!
После,
он
пошел
играть
в
мяч
и
крикнул:
furem
перчатку,
я
буду
вратарем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.