Gabriel o Pensador - Fdp³ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gabriel o Pensador - Fdp³




Fdp³
Fdp³
Os filha da puta vivem arrumando desculpa
These **sons of b**tches are always looking for excuses
E motivos pra te pegar te usar e depois te desprezar
And reasons to use you and then throw you away
Te tomam tudo, a vida, a grana e a alma
They take everything from you, your life, your money, and your soul
E ainda querem que você tenha calma
And still want you to stay calm
Por isso eu vou falar
That's why I'm going to speak
(Pode falar)
(You can speak)
Vou contar
I'm going to tell you
(Pode contar)
(You can tell)
Sobre os filha da puta que querem te roubar
About the **sons of b**tches who only want to rob you
Fundam uma igreja ora veja onde se viu
They found a church, wow, look at that
Enriquecer com a alheia
Getting rich off of other people's faith
(Puta-que-pariu)
(What the hell)
E é inútil tentarmos abrir os olhos do povo
And it's pointless trying to open people's eyes
Pois se um abre os olhos mil olhos fecham de novo
Because if one opens, a thousand close again
E eles dizem que você está com o demônio
And they say you're with the devil
Mas o demônio habita no seu patrimônio
But the devil lives in their assets
E eles farão o favor de tomar toda sua grana
And they'll do you the favor of taking all your money
Porque a grana pra eles é uma coisa profana
Because money is a profane thing to them
que o demônio vai parar com quem?
But who will the devil stop with then?
No bolso do pastor, e do bispo tamém
In the pockets of the pastor and the bishop too
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
**You son of a b**tch, you son of a b**tch, you son of a b**tch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
**You son of a b**tch, you son of a b**tch, you son of a b**tch
Filha da puta, escuta o que eu vou te dizer
**You son of a b**tch, listen to what I'm going to tell you
Você está no poder agora mas um dia vai se fuder
You're in power now, but one day you're going to get screwed
Você está numa boa rindo a toa cheio de graça
You're doing well, laughing and joking, full of grace
Mas todos nós ainda vamos ver a sua desgraça
But we're all going to see your downfall
Você se esconde em Brasília essa ilha cercada de filha da puta
You hide in Brasília, that island surrounded by **sons of b**tches
De político fajuto me escuta seu puto
You useless politician, listen to me you motherf**cker
Aprovando leis para vocês e sua cambada
Passing laws only for yourselves and your gang
Arranjando obras superfaturadas
Arranging for overpriced projects
Eles te exploram te chupam o sangue
They exploit you, suck your blood
pensam no lucro da sua gangue
They only think about the profit of their gang
Então escuta, pensa e responda a pergunta
So listen, think, and answer the question
Todo político é um filha da puta?
Is every politician a **son of a b**tch?
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
**You son of a b*tch, you son of a b*tch, you son of a b*tch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
**You son of a b*tch, you son of a b*tch, you son of a b*tch
E tem outra espécie
And there's another kind of
De filha da puta que me emputece
**Son of a b**tch who makes me sick





Авторы: Gabriel Contino, Jorge Tito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.