Gabriel o Pensador - Mandei Avisar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gabriel o Pensador - Mandei Avisar




Mandei Avisar
I Sent Word
Vou dizer pro mundo inteiro nesse som
I'm gonna tell the whole world in this song
Vou dizer pro mundo inteiro como é bom
I'm gonna tell the whole world how good it is
Como é bom ouvir a ciência
How good it is to listen to the wisdom
De um amigo
Of a friend
Que te traz um incentivo
Who brings you encouragement
Vou dizer pro mundo inteiro nesse som
I'm gonna tell the whole world in this song
Vou dizer pro mundo inteiro como é bom
I'm gonna tell the whole world how good it is
Como é bom ouvir a ciência de um amigo
How good it is to listen to the wisdom of a friend
Que te traz um pensamento positivo
Who brings you a positive thought
E te deixa até mais
And even makes you more
Vivo, por incrível que pareça
Alive, as incredible as it may seem
Por incrível que pareça, combustível pra cabeça
As incredible as it may seem, fuel for the head
Combustível pra cabeça, pra cabeça e pra alma
Fuel for the head, for the head and for the soul
Muita calma nessa hora, nessa hora muita calma
A lot of calm at this time, at this time a lot of calm
Eu tava meio sem gás, estressado demais
I was kind of out of gas, too stressed
Meu amigo não é Cristo mas foi ele que me trouxe paz
My friend is not Christ but he was the one who brought me peace
E me trouxe mais luz, mesmo não sendo Jesus, nem Davi nem Maomé
And brought me more light, even though he is not Jesus, neither David nor Muhammad
Meu amigo me encheu de
My friend filled me with faith
É, falando de uma coisa normal
Yeah, I'm talking about something normal
Que acontece com as pessoas
That happens to people
Normais, mortais, de carne e osso
Normal, mortals, flesh and blood
Não é religião, mas também tem um lado espiritual
It's not religion, but it also has a spiritual side
E pode te tirar do fundo do poço
And it can get you out of the bottom of the well
Mandei avisar
I sent word
Pro mundo inteiro
To the whole world
Que amizade, meu irmão
That friendship, my brother
Vale mais que dinheiro
Is worth more than money
Sei que pode parecer clichê
I know it might sound cliché
Mas não é preciso ter muito pra perder
But you don't need to have much to lose
Dinheiro vem, dinheiro vai
Money comes, money goes
Dinheiro vai, dinheiro vem
Money goes, money comes
Saúde e paz, infelizmente também
Health and peace, unfortunately too
E é que você quem é quem
And that's when you see who's who
Mas tem mais Deus pra dar do que o Diabo pra tirar
But God has more to give than the Devil to take away
Tem mais Deus pra dar do que o Diabo pra tirar
God has more to give than the Devil to take away
Amizade de verdade é semente bem plantada e forte
True friendship is a well-planted and strong seed
É semente bem plantada
It's a well-planted seed
Que floresce nas melhores e piores condições
That flourishes in the best and worst conditions
Principalmente nas piores
Especially in the worst
E da mesma maneira que não existe amor sem perdão
And just as there is no love without forgiveness
Não existe amizade sem a convicção de que é preciso continuar
There is no friendship without the conviction that we must continue
É preciso continuar; apesar de tudo, é preciso continuar confiando
We must continue; despite everything, we must continue to trust
Pra não endurecer como as cidades
So as not to harden like cities
Nem tudo é consumo, nem tudo é lobby, nem oportunidade
Not everything is consumption, not everything is lobbying, not an opportunity
De usar as pessoas em busca de alguma recompensa
To use people in search of some reward
Amizade é a semente que eu rego, o amuleto que eu carrego e alimenta minha crença
Friendship is the seed that I water, the amulet that I carry and feeds my belief
De que a força dessa cumplicidade
That the strength of this complicity
É o que faz a diferença
Is what makes the difference
E é por isso que esse refrão faz bem a gente lembrar
And that's why this chorus does us good to remember
É por isso que esse refrão faz bem a gente cantar
That's why this chorus is good for us to sing
E é por isso que esse refrão faz bem
And that's why this chorus is good
Faz bem a gente mandar avisar, avisar
It does us good to send word, send word
Mandei avisar
I sent word
Pro mundo inteiro
To the whole world
Que amizade, meu irmão
That friendship, my brother
Vale mais que dinheiro
Is worth more than money





Авторы: Gabriel O Pensador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.