Gabriel o Pensador - Palavras Repetidas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gabriel o Pensador - Palavras Repetidas




Palavras Repetidas
Repeated Words
A Terra soterrada de violência
The Earth is buried in violence
De guerra, de sofrimento, de desespero
War, suffering, and despair
A gente vendo tudo, vendo a gente
We see it all, we see ourselves
vendo, no nosso espelho, na nossa frente
We see it in our mirror, in our faces
vendo, na nossa frente, aberração
We see it in our faces, aberration
vendo, sendo visto, querendo ou não
We see it, we are seen, whether we like it or not
vendo, no fim do túnel, escuridão
We see, at the end of the tunnel, darkness
vendo no fim do túnel escuridão
We see at the end of the tunnel darkness
vendo a nossa morte anunciada
We see our death announced
vendo a nossa vida valendo nada
We see our life worth nothing
vendo, chovendo sangue no meu jardim
I see, blood raining in my garden
lindo o sol caindo, que nem granada
The sun is beautiful as it falls, like a grenade
vindo um carro-bomba na contramão
A car bomb is coming against the traffic
vindo um carro-bomba na contramão
A car bomb is coming against the traffic
vindo um carro-bomba na contramão
A car bomb is coming against the traffic
vindo o suicida na direção
The suicide bomber is coming at the wheel
preciso amar as pessoas como se não houvesse amanhã
"We must love people as if there were no tomorrow
Porque se você parar pra pensar, a verdade não há"
Because if you stop to think, there is no truth"
A bomba explodindo na nossa mão
The bomb is exploding in our hands
O medo estampado na nossa cara
Fear is written on our faces
O erro confirmado, tudo errado
The mistake is confirmed, everything is wrong
O jogo dos sete erros, que nunca pára
The seven errors game, which never stops
7, 8, 9, 10... cem
7, 8, 9, 10... a hundred
Erros meus, erros seus e de Deus também
My mistakes, your mistakes, and God's mistakes too
Estupidez, um erro simplório
Stupidity, a simple mistake
A bola da vez, enterro, velório
The ball of the time, funeral, wake
Perda total, por todos os lados
Total loss, everywhere
Do banco do ônibus ao carro importado
From the bus stop to the imported car
Teu filho morreu? meu filho também
Did your son die? My son too
Morreu assaltando, morreu assaltado
He died robbing, he died robbed
Tristeza, saudade, por todos os lados
Sadness, longing, everywhere
Tortura covarde, humilha e destrói
Cowardly torture, humiliates and destroys
Eu vejo um Bin Laden em cada favela
I see a Bin Laden in every favela
Herói da miséria, vilão exemplar
Hero of misery, exemplary villain
Tortura covarde, por todos os lados
Cowardly torture, everywhere
Tristeza, saudade, humilha e destrói
Sadness, longing, humiliates and destroys
As balas invadem a minha janela
The bullets invade my window
Eu tava dormindo, tentando sonhar
I was sleeping, trying to dream
preciso amar as pessoas como se não houvesse amanhã
"We must love people as if there were no tomorrow
Porque se você parar pra pensar, a verdade não há"
Because if you stop to think, there is no truth"
Sou um grão de areia no olho do furacão
I'm a grain of sand in the eye of the hurricane
Em meio a milhões de grãos
Amidst millions of grains
Cada um na sua busca, cada bússola num coração
Each one in his quest, each compass in a heart
Cada um de uma forma o mesmo ponto de interrogação
Each one reads the same question mark in a different way
Nem sempre se pode ter
You can't always have faith
Quando o chão desaparece embaixo do seu
When the ground disappears beneath your feet
Acreditando na chance de ser feliz
Believing in the chance to be happy
Eterna cicatriz
Eternal scar
Eterno aprendiz das escolhas que fiz
Eternal apprentice of the choices I've made
Sem amor, eu nada seria
Without love, I would be nothing
Ainda que eu falasse a língua de todas as etnias
Even if I spoke the language of all the ethnic groups
De todas as falanges, e facções
Of all the phalanxes, and factions
Ainda que eu gritasse o grito de todas as Legiões
Even if I shouted the cry of all the Legions
Palavras repetidas
Repeated words
Mas quais são as palavras que eu mais quero repetir na vida?
But what are the words I most want to repeat in life?
Felicidade, Paz, Fé...
Happiness, Peace, Faith...
Felicidade, Paz, Sorte
Happiness, Peace, Luck
Nem sempre se pode ter Fé, mas nem sempre
You can't always have faith, but not always
A fraqueza que se sente quer dizer que a gente não é forte
The weakness you feel means that you are not strong





Авторы: Eduardo Dutra Villa Lobos, Gabriel Contino, Renato Manfredini Junior, Marcelo Augusto Bonfa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.