Gabriel o Pensador - Tô vazando - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gabriel o Pensador - Tô vazando




Tô vazando
Смываюсь
vazando!
Смываюсь!
vazando feito a maré
Смываюсь, как волна прилива
vazando!
Смываюсь!
Eu não sou palhaço, mulher
Я не клоун, женщина
vazando!
Смываюсь!
Eu te dei a mão você quer o meu braço
Я дал тебе палец, а ты хочешь всю руку
Vira a bunda que eu te dou um
Повернись задом, я дам тебе пинка
vazando!
Смываюсь!
vazando feito a maré
Смываюсь, как волна прилива
vazando!
Смываюсь!
Eu não sou palhaço, mulher
Я не клоун, женщина
vazando!
Смываюсь!
Eu te dei a mão você quer o meu braço
Я дал тебе палец, а ты хочешь всю руку
Vira a bunda que eu te dou um
Повернись задом, я дам тебе пинка
vazando, mulher, sem choradeira
Смываюсь, женщина, без рыданий
Pode derramar uma cachoeira
Можешь лить водопад слез
Mas depois de tanta mágoa eu vazando feito água
Но после стольких обид я утекаю, как вода
E não adinta fechar a torneira porque
И бесполезно закрывать кран, потому что
As feridas vão continuar abertas
Раны останутся открытыми
Ah, querida, se tu fosse mais esperta
Ах, дорогая, если бы ты была умнее
Você não estaria implorando o meu amor
Ты бы не умоляла меня о любви
Mas quando deveria você nunca deu valor
Но когда следовало, ты не ценила
Agora você tem medo de ficar sozinha
Теперь ты боишься остаться одна
Mas o nosso trem chegou ao fim da linha, meu bem
Но наш поезд уже прибыл на конечную станцию, милая
Vou descer na estação da Liberdade
Я сойду на станции Свобода
Toma o meu retrato e se você sentir saudade
Возьми мою фотографию, и если ты будешь скучать
Olhe o meu sorriso e exercite a memória
Посмотри на мою улыбку и напряги память
Relembre todos os lances da nossa história
Вспомни все моменты нашей истории
Todos os momentos felizes que eu te dei
Все счастливые моменты, которые я тебе подарил
Todas as cicatrizes que eu guardei
Все шрамы, которые я сохранил
Todas as palavras bonitas que eu te disse
Все красивые слова, которые я тебе говорил
Todo o seu silêncio como se eu não existisse
Всё твое молчание, как будто меня не существовало
Todas as rosas que eu te ofereci
Все розы, которые я тебе дарил
Todos os espinhos que eu tive que engolir
Все шипы, которые мне пришлось проглотить
Todos os planos que abandonei por você
Все планы, которые я бросил ради тебя
Todas as vezes que você me fez sofrer
Все те разы, когда ты заставляла меня страдать
Sua consciência agora pesa muitos quilos
Твоя совесть теперь весит много килограммов
Se afundando nessas lágrimas de crocodilo
Тонет в этих крокодиловых слезах
Mas eu vou deixar você se afogando
Но я оставлю тебя тонуть
E vou tocar o barco, vazando
А я отчаливаю, смываюсь
vazando!
Смываюсь!
vazando feito a maré
Смываюсь, как волна прилива
vazando!
Смываюсь!
Eu não sou palhaço, mulher
Я не клоун, женщина
vazando!
Смываюсь!
Eu te dei a mão você quer o meu braço
Я дал тебе палец, а ты хочешь всю руку
Vira a bunda que eu te dou um
Повернись задом, я дам тебе пинка
vazando!
Смываюсь!
vazando feito a maré
Смываюсь, как волна прилива
vazando!
Смываюсь!
Eu não sou palhaço, mulher
Я не клоун, женщина
vazando!
Смываюсь!
Eu te dei a mão você quer o meu braço
Я дал тебе палец, а ты хочешь всю руку
Vira a bunda que eu te dou um
Повернись задом, я дам тебе пинка
"Adeus também foi feito pra se dizer
"Прощай тоже было создано, чтобы говорить
Bye bye, so long, farewell"
Пока-пока, до свидания, прощай"
Adios, arrivederte, sayonara
Адьос, arrivederci, саёнара
Good Bye, hasta la vista, au revoir
До свидания, hasta la vista, au revoir
Eu vou voar, sair da gaiola
Я взлечу, выберусь из клетки
E vou botar as asinhas de fora, na hora
И расправлю крылья, пришло время
De zoar, curtir tudo o que eu não pude
Развлекаться, наслаждаться всем, чем я не мог
Feito um velho mergulhando na fonte da juventude
Как старик, окунувшийся в фонтан молодости
Tu devia se orgulhar
Ты должна гордиться
Pelo bem que tu me fez ao me transformar em "ex"
Тем добром, которое ты мне сделала, превратив меня в "бывшего"
Porque hoje eu feliz
Потому что сегодня я счастлив
Mas foi você que quis
Но это ты захотела
Que tudo terminasse desse jeito
Чтобы всё закончилось вот так
E eu fico satisfeito desse modo
И я этим доволен
E eu não me incomodo dessa forma
И меня это не беспокоит
E você não se conforma de ter feito
А ты не можешь смириться с тем, что сделала
Tanta coisa pra tentar me machucar
Так много, чтобы попытаться ранить меня
E agora não poder remediar
И теперь не можешь исправить
A minha dor de cabeça você conseguiu
Мою головную боль ты уже обеспечила
Mas eu que vou sumir e você que vai tomar doril...
Но это я исчезну, а ты будешь глотать таблетки...
Chega de compras, chega de jóias
Хватит покупок, хватит драгоценностей
Chega de aturar seus ci'mes e paran'ias
Хватит терпеть твою ревность и паранойю
Mais uma chance? Uma pinóia!
Еще один шанс? Бред!
Nosso barco naufragou e eu não vou jogar a bóia
Наш корабль потерпел крушение, и я не буду бросать спасательный круг
Eu na boa, na proa e vou te dar um na popa
Я в порядке, я на носу и дам тебе пинка под зад
Pra acabar com a sua sopa
Чтобы покончить с твоей кашей
A minha âncora fora do mar
Мой якорь уже поднят
Marujo que é marujo sabe a hora de zarpar
Моряк, он и есть моряк, знает, когда нужно отплывать
vazando!
Смываюсь!
vazando feito a maré
Смываюсь, как волна прилива
vazando!
Смываюсь!
Eu não sou palhaço, mulher
Я не клоун, женщина
vazando!
Смываюсь!
Eu te dei a mão você quer o meu braço
Я дал тебе палец, а ты хочешь всю руку
Vira a bunda que eu te dou um
Повернись задом, я дам тебе пинка
vazando!
Смываюсь!
vazando feito a maré
Смываюсь, как волна прилива
vazando!
Смываюсь!
Eu não sou palhaço, mulher
Я не клоун, женщина
vazando!
Смываюсь!
Eu te dei a mão você quer o meu braço
Я дал тебе палец, а ты хочешь всю руку
Vira a bunda que eu te dou um
Повернись задом, я дам тебе пинка
"Adeus também foi feito pra se dizer
"Прощай тоже было создано, чтобы говорить
Bye bye, so long, farewell"
Пока-пока, до свидания, прощай"
evacuando, saindo fora
Я ухожу, я сваливаю
Se quiser chorar, chora, mas eu vou embora
Если хочешь плакать, плачь, но я уйду
Sim senhora, aturei tudo que eu podia
Да, мадам, я вытерпел всё, что мог
Mas agora vazando, até outro dia
Но теперь я смываюсь, до скорого
Ou quem sabe, até nunca mais
Или, может быть, прощай навсегда
Longe de você eu vou viver em paz
Вдали от тебя я буду жить в мире
Amor é bom enquanto dura
Любовь хороша, пока длится
Mas faz muito tempo que o papai aqui te atura
Но я тебя терпел уже очень долго
Era tão perfeito mas virou uma tortura
Было так прекрасно, но стало пыткой
Então eu to ralando peito, não me segura
Так что я сматываюсь, не держи меня
Bye bye, tchau, fui
Пока-пока, чао, я ушел
Fica chorando buá - buá, ai, ui!
Сиди тут и реви, бу-бу, ай, уй!
Ei! Eu falei, baby, you don't understand
Эй! Я же говорил, детка, ты не понимаешь
A chama depois que vira cinza não se acende
Пламя, превратившееся в пепел, не разгорается
Seu drama não me convence
Твоя драма меня больше не убеждает
C'est fini, o nosso love chegou ao the end
C'est fini, нашей любви пришел конец





Авторы: Casey Harry Wayne, Hall Deborah Carter, Contino Gabriel, Arantes Guilherme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.