Текст и перевод песни GabrielRodriguezEMC feat. Josean Cruz - Demonio
Acechándome,
Stalking
me,
Mirándome
durmiendo,
Watching
me
sleep,
No
me
dejan
dormir,
They
won't
let
me
sleep,
Estoy
enloqueciendo,
I'm
going
crazy,
Pero
ya
no
voy
aguantar,
But
I'm
not
going
to
stand
for
it
anymore,
Voy
a
pelear
I'm
going
to
fight
Y
yo
los
busco
y
no
los
veo,
And
I
look
for
them
and
I
don't
see
them,
Dale
salgan
que
yo
no
les
tengo
miedo
Come
on
out,
I'm
not
afraid
of
you
Y
yo
los
busco
y
no
los
veo,
And
I
look
for
them
and
I
don't
see
them,
Dale
salgan
que
yo
no
les
tengo
miedo
Come
on
out,
I'm
not
afraid
of
you
Yo
sigo
buscando
y
no
los
veo,
I
keep
looking
and
I
don't
see
them,
Dale
salgan
que
yo
no
les
tengo
miedo.
Come
on
out,
I'm
not
afraid
of
you.
Y
yo
los
busco
y
no
los
veo,
And
I
look
for
them
and
I
don't
see
them,
Dale
salgan
que
yo
no
les
tengo
miedo.
Come
on
out,
I'm
not
afraid
of
you.
A
veces
siento
que
me
halan
por
las
patas,
Sometimes
I
feel
like
I'm
being
pulled
by
the
feet,
Y
aunque
sea
de
día
el
cuarto
And
even
though
it's
day
outside
Como
que
se
opaca.
The
room
seems
to
get
dark.
Yo
no
sé
si
estoy
loco
I
don't
know
if
I'm
crazy
O
si
es
que
tengo
un
trauma
Or
if
I
have
some
kind
of
trauma
Mi
mente
está
quemando
el
cuarto
My
mind
is
burning
the
room
down
Esto
es
un
sauna
This
is
a
sauna
Tu
esta
asustau',
no
estoy
armau'
yo,
You're
scared,
I'm
not
armed,
Deja
de
estar
amenazando
Stop
threatening
En
la
ventana,
In
the
window,
O
de
esconderte
meti'o
bajo
e'la
cama.
Or
hiding
under
the
bed.
Que
ya
estoy
loco
de
verte
ardiendo
en
llamas.
Because
I'm
already
crazy
from
seeing
you
burning
in
flames.
Es
que
te
escondes
después
You
know,
you
hide
afterwards
Que
haces
el
reguero.
That
you
make
a
mess.
Te
diste
cuenta
de
que
no
te
tengo
miedo.
You've
realized
that
I'm
not
afraid
of
you.
Voy
caminando
y
siento
que
algo
me
persigue.
I'm
walking
and
I
feel
like
something's
chasing
me.
Llegue
al
nivel
que
siento
que
no
veré
I've
reached
the
point
where
I
feel
like
I
won't
see
Y
cuando
hablo
de
mis
demonios,
And
when
I
talk
about
my
demons,
Me
dicen
"vete
al
manicomio"
They
tell
me
"go
to
the
asylum."
No
entienden
que
les
tengo
odio.
They
don't
understand
that
I
hate
them.
Estoy
cansao
de
estar
guerreando
con
demonios.
I'm
tired
of
fighting
with
demons.
Y
cuando
hablo
de
mis
demonios,
And
when
I
talk
about
my
demons,
Me
dicen
"vete
al
manicomio"
They
tell
me
"go
to
the
asylum."
No
entienden
que
les
tengo
odio.
They
don't
understand
that
I
hate
them.
Estoy
cansao
de
estar
guerreando
con
demonios.
I'm
tired
of
fighting
with
demons.
Y
yo
los
busco
y
no
los
veo,
And
I
look
for
them
and
I
don't
see
them,
Dale
salgan
que
no
les
tengo
miedo
Come
on
out,
I'm
not
afraid
of
you
Y
yo
los
busco
y
no
los
veo,
And
I
look
for
them
and
I
don't
see
them,
Dale
salgan
que
no
les
tengo
miedo
Come
on
out,
I'm
not
afraid
of
you
Yo
sigo
buscando
y
no
los
veo,
I
keep
looking
and
I
don't
see
them,
Dale
salgan
que
yo
no
les
tengo
miedo.
Come
on
out,
I'm
not
afraid
of
you.
Y
yo
los
busco
y
no
los
veo,
And
I
look
for
them
and
I
don't
see
them,
Dale
salgan
que
yo
no
les
tengo
miedo.
Come
on
out,
I'm
not
afraid
of
you.
Y
me
di
cuenta
al
mirarme
al
espejo,
And
I
realized
when
I
looked
in
the
mirror,
Que
mi
enemigo
era
yo
That
my
enemy
was
me
Que
mi
problema
nunca
fue
externo,
That
my
problem
was
never
external,
Estaba
en
mi
corazón.
It
was
in
my
heart.
Examíname
Señor,
Examine
me,
Lord,
Necesito
un
salvador,
I
need
a
savior,
Y
eres
tu,
Jesús.
And
it's
you,
Jesus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Rodriguez Rodriguez
Альбом
Agenda
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.