Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
acostumbré
Ich
habe
mich
schon
daran
gewöhnt
Pero
ya
no
puedo
seguir
Aber
ich
kann
nicht
mehr
so
weiter
Ya
me
duele
estar
así
Es
tut
schon
weh,
so
zu
sein
La
soledad
me
agota
Die
Einsamkeit
erschöpft
mich
Tanto
que
se
me
nota
So
sehr,
dass
man
es
mir
ansieht
No
lo
tapa
ni
la
ropa
Nicht
mal
Kleidung
kann
es
verstecken
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Ya
no
quiero
esta
soledad
Ich
will
diese
Einsamkeit
nicht
mehr
Aunque
tenga
todo
Auch
wenn
ich
alles
habe
Siento
que
no
tengo
nada
Fühlt
es
sich
an,
als
hätte
ich
nichts
Dime,
¿qué
le
voy
a
hacer
sin
ti?
Sag
mir,
was
soll
ich
ohne
dich
tun?
Sin
ti
siento
que
voy
a
morir
Ohne
dich
fühle
ich,
als
würde
ich
sterben
Pero
ya
no
puedo
más
con
esta
soledad
Aber
ich
halt
diese
Einsamkeit
nicht
mehr
aus
Te
necesito
al
lao
mío
Ich
brauch
dich
an
meiner
Seite
Te
necesito,
tengo
frío
Ich
brauch
dich,
mir
ist
kalt
Te
necesito
al
lao
mío
Ich
brauch
dich
an
meiner
Seite
Te
necesito,
tengo
frío
Ich
brauch
dich,
mir
ist
kalt
Te
necesito
Ich
brauch
dich
Cama
llena
corazón
vacío
Bett
voll,
Herz
leer
Con
la
depresión
tengo
un
desafío
Mit
der
Depression
hab
ich
einen
Kampf
Prendas
y
ropa,
pero
sigo
frío
Klamotten
und
Stoff,
doch
mir
ist
kalt
El
dinero
no
me
llena
Dios
mío
Geld
erfüllt
mich
nicht,
mein
Gott
Solo
con
tu
amor
es
que
me
calmo
Nur
mit
deiner
Liebe
beruhige
ich
mich
Huyéndole
a
la
soledad
yo
salgo
Vor
der
Einsamkeit
fliehe
ich
No
me
gusta
eso
y
por
eso
yo
Das
gefällt
mir
nicht,
darum
Ya
no
quiero
esta
soledad
Ich
will
diese
Einsamkeit
nicht
mehr
Aunque
tenga
todo
Auch
wenn
ich
alles
habe
Siento
que
no
tengo
nada
Fühlt
es
sich
an,
als
hätte
ich
nichts
Dime,
¿qué
le
voy
a
hacer
sin
ti?
Sag
mir,
was
soll
ich
ohne
dich
tun?
Sin
ti
siento
que
voy
a
morir
Ohne
dich
fühle
ich,
als
würde
ich
sterben
Pero
ya
no
puedo
más
con
esta
soledad
Aber
ich
halt
diese
Einsamkeit
nicht
mehr
aus
Te
necesito
al
lao
mío
Ich
brauch
dich
an
meiner
Seite
Te
necesito,
tengo
frío
Ich
brauch
dich,
mir
ist
kalt
Te
necesito
al
lao
mío
Ich
brauch
dich
an
meiner
Seite
Te
necesito,
tengo
frío
Ich
brauch
dich,
mir
ist
kalt
Te
necesito
Ich
brauch
dich
Mi
soledad
es
real
Meine
Einsamkeit
ist
real
Hoy
en
día
ni
el
dinero
es
leal
Heutzutage
ist
nicht
mal
Geld
treu
Yo
dirigí
toda
mi
vida
pensando
en
lo
material
Ich
lenkte
mein
ganzes
Leben,
dachte
nur
an
Materielles
Olvide
lo
espiritual
creando
un
mundo
artificial
Vergaß
das
Spirituelle,
schuf
eine
künstliche
Welt
Los
amigos,
las
mujeres,
el
dinero
que
tú
adquieres
Freunde,
Frauen,
Geld,
das
du
anhäufst
Eso
no
define
quién
realmente
tú
ere′
Das
definiert
nicht,
wer
du
wirklich
bist
El
tiempo
no
se
compra
y
en
el
momento
en
que
mueres
Zeit
kann
man
nicht
kaufen,
und
wenn
du
stirbst
Te
arrepientes
de
las
horas
que
perdiste
en
tus
placeres
Bereust
du
die
Stunden,
die
du
in
Vergnügen
verlorst
Yo
sé
que
hay
un
Dios
que
ama
Ich
weiß,
es
gibt
einen
Gott,
der
liebt
Pero
lo
olvidé
Doch
ich
vergaß
ihn
Yo
lo
rechacé
Ich
lehnte
ihn
ab
Yo
te
necesito
Ich
brauch
dich
Te
necesito
Ich
brauch
dich
Al
lao
mío
An
meiner
Seite
Porque
tengo
frío,
uh,
uh
(EMC
Boy)
Denn
mir
ist
kalt,
uh,
uh
(EMC
Boy)
Te
necesito
al
lao
mío
Ich
brauch
dich
an
meiner
Seite
Te
necesito,
tengo
frío
Ich
brauch
dich,
mir
ist
kalt
Te
necesito
al
lao
mío
Ich
brauch
dich
an
meiner
Seite
Te
necesito,
tengo
frío
Ich
brauch
dich,
mir
ist
kalt
Te
necesito
Ich
brauch
dich
Agenda
Baraja,
ja,
ja
Agenda
Baraja,
ha,
ha
Súbelo
Neo
Mach
lauter,
Neo
Súbelo
Neo
Mach
lauter,
Neo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Rodriguez Rodriguez
Альбом
Agenda
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.