GabrielRodriguezEMC - Amores - перевод текста песни на немецкий

Amores - GabrielRodriguezEMCперевод на немецкий




Amores
Liebe
Hay tantos amores
Es gibt so viele Lieben
Que provocan emociones
Die Gefühle auslösen
Dolores o confusiones
Schmerzen oder Verwirrung
Alegría, sonrisa y pasión
Freude, Lächeln und Leidenschaft
Pero yo
Doch ich
Encontré un amor perfecto
Fand eine vollkommene Liebe
Un amor que se siente correcto
Eine Liebe, die sich richtig anfühlt
Y así descubrí
Und so entdeckte ich
Que hay amores que matan, amores que sufren
Es gibt Lieben, die töten, Lieben, die leiden
Amores que mueren, amores que hieren
Lieben, die sterben, Lieben, die verletzen
Pero tu amor, tu amor no me hace daño
Doch deine Liebe, deine Liebe tut mir nicht weh
Hay amores que matan, amores que sufren
Es gibt Lieben, die töten, Lieben, die leiden
Amores que mueren, amores que hieren
Lieben, die sterben, Lieben, die verletzen
Pero tu amor, tu amor no me hace daño
Doch deine Liebe, deine Liebe tut mir nicht weh
A una vez me hirieron
Einmal wurde ich verletzt
La segunda vez me mintieron
Das zweite Mal belogen
Pero yo me enamoré, confié y me entregué
Doch ich verliebte mich, vertraute und gab mich hin
Yo no permití que mi futuro lo dictara el ayer, yeah
Ich ließ nicht zu, dass meine Zukunft von gestern bestimmt wird, yeah
Vida nueva, día nuevo
Neues Leben, neuer Tag
Me elevo si toco fondo
Ich stehe auf, wenn ich am Boden liege
Pa' tu amor no hay relevo
Für deine Liebe gibt es keinen Ersatz
La vida me empuja pa'l suelo
Das Leben drückt mich nieder
Pero por tu amor es que me muevo
Doch für deine Liebe bewege ich mich
Me arriesgué a amar de nuevo
Ich riskierte wieder zu lieben
Todo mi temor fue vencido por tu amor
Alle meine Angst wurde besiegt durch deine Liebe
Yo me enamoré
Ich verliebte mich
De un amor que me hizo entender
In eine Liebe, die mich lehrte
Que al amor no se le puede temer
Dass man Liebe nicht fürchten darf
Aunque hay amores que matan, amores que sufren
Obwohl es Lieben gibt, die töten, Lieben, die leiden
Amores que mueren, amores que hieren
Lieben, die sterben, Lieben, die verletzen
Pero tu amor, tu amor no me hace daño
Doch deine Liebe, deine Liebe tut mir nicht weh
Hay amores que matan, amores que sufren
Es gibt Lieben, die töten, Lieben, die leiden
Amores que mueren, amores que hieren
Lieben, die sterben, Lieben, die verletzen
Pero tu amor, tu amor no me hace daño
Doch deine Liebe, deine Liebe tut mir nicht weh
Yo que me cerré por lo' amores falsos a los que me aferré
Ich weiß, ich verschloss mein Herz wegen falscher Liebe, an der ich festhielt
Ma' encontré un amor que me perdona con to' lo que erré
Doch ich fand eine Liebe, die mir alles vergibt, was ich falsch gemacht habe
Y yo no merecía ese perdón
Und ich verdiente diese Vergebung nicht
Pero fue un salto de fe, yo vi su mano y me agarré
Doch es war ein Glaubenssprung, ich sah ihre Hand und griff danach
Y conocí un amor perfecto que es paciente y no controla
Und lernte eine vollkommene Liebe kennen, die geduldig ist und nicht kontrolliert
Y que me trata como un santo sin aureola
Und die mich wie einen Heiligen ohne Heiligenschein behandelt
Yo ni lo busqué porque lo malo me entretuvo
Ich suchte sie nicht, weil das Schlechte mich ablenkte
Pero eso no detuvo ese amor que se mantuvo, yeah
Doch das hielt diese Liebe nicht auf, die bestehen blieb, yeah
Yo me enamoré
Ich verliebte mich
De un amor que me hizo entender
In eine Liebe, die mich lehrte
Que al amor no se le puede temer
Dass man Liebe nicht fürchten darf
Aunque hay amores que matan, amores que sufren
Obwohl es Lieben gibt, die töten, Lieben, die leiden
Amores que mueren, amores que hieren
Lieben, die sterben, Lieben, die verletzen
Pero tu amor, tu amor no me hace daño
Doch deine Liebe, deine Liebe tut mir nicht weh
Hay amores que matan, amores que sufren
Es gibt Lieben, die töten, Lieben, die leiden
Amores que mueren, amores que hieren
Lieben, die sterben, Lieben, die verletzen
Pero tu amor, tu amor no me hace daño
Doch deine Liebe, deine Liebe tut mir nicht weh
Tu amor me hizo volver a creer
Deine Liebe ließ mich wieder glauben
Que yo podía enamorarme
Dass ich mich verlieben könnte
¡Ay! Se siente tan bien
Oh! Es fühlt sich so gut an
Hay tantos amores
Es gibt so viele Lieben
Que provocan emociones
Die Gefühle auslösen
Dolores o confusiones
Schmerzen oder Verwirrung
Alegría, sonrisa y pasión
Freude, Lächeln und Leidenschaft
Pero yo
Doch ich
Encontré un amor perfecto
Fand eine vollkommene Liebe
Un amor que se siente correcto
Eine Liebe, die sich richtig anfühlt
Y así descubrí
Und so entdeckte ich
Que tu amor no me hace daño, no (EMC)
Dass deine Liebe mir nicht wehtut, nein (EMC)
No me hace daño, no (Gabriel Rodríguez, EMC)
Sie tut mir nicht weh, nein (Gabriel Rodríguez, EMC)





Авторы: Gabriel Jose Rodriguez, Jesus E Mojica, Luis Guillermo Calderon, Orlando Brinn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.