Gabriel Rodriguez Emc - Este Soy Yo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gabriel Rodriguez Emc - Este Soy Yo




Este Soy Yo
This is Me
Este soy yo, este soy yo
This is me, this is me
Producto de la gracia infinita del Señor
A product of the Lord's infinite grace
Este soy yo, este soy yo
This is me, this is me
Sonrisas que aprendieron a surgir en el dolor
Smiles that learned to bloom in pain
Este soy yo, este soy yo
This is me, this is me
Producto del amor que supera mi rencor
A product of love that surpasses my resentment
Este soy yo, este soy yo
This is me, this is me
Este soy yo
This is me
Un chamaco que pensaban que no salía de la escuela
A kid they thought wouldn't make it out of school
Con libreta en mano y por mano escuchaba Cosculluela
With notebook in hand, I'd listen to Cosculluela on the sly
Quería ser así, quería la atención
I wanted to be like that, I craved the attention
Que cuando fuera a los lugares se sintiera la presión
So when I went places, the pressure would be felt
Pero la realidad en era una depresión
But reality for me was depression
Que no entendía la razón de la separación
I didn't understand the reason for the separation
El divorcio de mis padres creó confusión
My parents' divorce created confusion
Las personas que más llamaba rompieron su relación
The people I called the most broke off their relationship
En un instante cambió todo, salió de la nada
In an instant, everything changed, it came out of nowhere
No hacía sentido dividirme todos los fines de semana
It made no sense to split myself every weekend
Una semana con papá y otra con mamá
One week with dad, another with mom
Pero la realidad es que sentía que muy solo estaba
But the reality was I felt very alone
Sentía una rebeldía y no fue fácil, papi
I felt rebellious and it wasn't easy, Dad
Tenía que desahogarme con papel y lápiz
I had to vent with paper and pen
La gente no entendía por qué rayos yo era tan volátil
People didn't understand why I was so volatile
No tuve una casa estable, o sea fui un niño portátil
I didn't have a stable home, I mean, I was a portable child
Hice amistades nuevas, creé costumbres nuevas
I made new friends, created new habits
Bajé música nueva y aprendí palabras nuevas
Downloaded new music and learned new words
Mi ejemplo era los raperos que escuchaba
My role models were the rappers I listened to
Los admiraba tanto que hablaba como ellos hablaban
I admired them so much, I spoke like they did
En mi adolescencia probé la marihuana
In my adolescence, I tried marijuana
Fue mi decisión, más la motivación fue de mis panas
It was my decision, but the motivation came from my friends
Yo quería llenarme y siempre vacilaba
I wanted to be fulfilled and always had fun
Intenté escaparme pero nunca me escapaba y
I tried to escape but never got away and
Este soy yo, este soy yo
This is me, this is me
Producto de la gracia infinita del Señor
A product of the Lord's infinite grace
Este soy yo, este soy yo
This is me, this is me
Sonrisas que aprendieron a surgir en el dolor
Smiles that learned to bloom in pain
Este soy yo, este soy yo
This is me, this is me
Este soy yo, este soy yo
This is me, this is me
Un chamaco que ahora te abre el corazón
A kid who now opens his heart to you
Este soy yo
This is me
Conseguí una novia
I got a girlfriend
Pensé que era la solución
I thought she was the solution
Luego de varios meses rompimos la relación
After several months, we broke up
Volvió la depresión, seguía la adicción
The depression returned, the addiction continued
Perdí esperanza en el amor
I lost my hope in love
Pues comencé a ir pa' la iglesia
So I started going to church
Y no fallaba en la asistencia
And I didn't miss a service
Pero en mi mentalidad seguía la inconsistencia
But my mindset remained inconsistent
Sirviendo al Señor, seguía con esa adicción de la pornografía
Serving the Lord, I continued with that addiction to pornography
Eso afecto mi corazón, yo
It affected my heart, I
Sentí que no servía para ser cristiano
I felt I was no good at being a Christian
Sentí que era un inútil, que todo fue en vano
I felt like a failure, like everything was in vain
Después de un año en la iglesia abandoné ese tramo
After a year in church, I abandoned that path
Volví pa' la calle, probé las pastillas y aumenté los gramos
I went back to the streets, tried pills and increased the grams
Empecé a escribir canciones incitando a la maldad
I started writing songs inciting evil
Pero mi corazón lo que necesitaba era piedad
But my heart needed mercy
Me justificaba en la verdad
I justified myself in the truth
Era mi forma de escapar de aquella realidad
It was my way of escaping that reality
Y en el momento más oscuro de vida
And in the darkest moment of my life
Sentí una luz que me ofrecía una salida
I felt a light offering me a way out
Y no entendía cómo rayos yo podía ser amado
And I didn't understand how I could be loved
Sin aún siendo tan joven
Even though I was so young
Mi corazón ya era muy malo
My heart was already very bad
Le falle a mis padres, le falle a Dios
I failed my parents, I failed God
Me falle a mismo y falle en el amor
I failed myself and failed in love
Ni yo mismo era capaz de amarme
I wasn't even capable of loving myself
Nadie sabe cuántas veces intenté matarme
Nobody knows how many times I tried to kill myself
Pero una luz traspaso mi oscuridad
But a light pierced my darkness
Una esperanza me ofreció otra oportunidad
Hope offered me another chance
Yo no pude escapar
I couldn't escape
De esa inmensa bondad
From that immense kindness
Su nombre es Cristo
His name is Christ
Lo imposible, lo hizo realidad
The impossible, He made it real
Y ahora soy libre
And now I am free
Este soy yo
This is me
Un producto de la gracia infinita del Señor
A product of the Lord's infinite grace
Este soy yo, este soy yo
This is me, this is me
Sonrisas que aprendieron a surgir en el dolor
Smiles that learned to bloom in pain
Este soy yo, este soy yo
This is me, this is me
Producto del amor que supera mi rencor
A product of love that surpasses my resentment
Este soy, este soy yo
This is me, this is me
Gabriel
Gabriel





Авторы: Jonathan David Rodriguez, Gabriel Jose Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.