Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora e Sempre
Jetzt und Immer
A
noite
a
passar
Die
Nacht
vergeht,
As
horas
a
voar
Die
Stunden
fliegen,
Sinto-me
tão
só
Ich
fühle
mich
so
allein
Neste
novo
amanhecer
In
dieser
neuen
Morgendämmerung.
Conheço-te
ao
acaso,
Ich
treffe
dich
zufällig,
Falas
de
tudo
e
de
nada
Du
sprichst
von
allem
und
nichts,
E
mais
quero
saber
Und
ich
will
mehr
wissen,
Já
te
consigo
entender
Ich
kann
dich
schon
verstehen.
Fica
junto
de
mim
Bleib
bei
mir.
E
no
meu
peito
sinto
algo
novo
Und
in
meiner
Brust
fühle
ich
etwas
Neues,
O
pulsar
de
uma
nova
emoção
Das
Pochen
einer
neuen
Emotion,
No
teu
olhar
eu
vejo,
lugar
p'ra
dois
In
deinem
Blick
sehe
ich
Platz
für
zwei,
E
no
meu
peito
sinto
algo
novo
Und
in
meiner
Brust
fühle
ich
etwas
Neues,
Um
aperto
no
meu
coração
Ein
Ziehen
in
meinem
Herzen,
Na
loucura
quero-te
perto
In
dieser
Verrücktheit
will
ich
dich
nah,
Agora
e
sempre
Jetzt
und
immer.
O
teu
rosto
sereno
Dein
ruhiges
Gesicht,
Encostado
ao
meu
An
meinem
angelehnt,
Um
passeio
a
dois
Ein
Spaziergang
zu
zweit
Pelas
ruas
desertas
Durch
die
leeren
Straßen.
Falas
do
amanhã
Du
sprichst
vom
Morgen,
Eu
acredito
em
ti
Ich
glaube
dir,
Eu
já
não
sei
duvidar
Ich
kann
nicht
mehr
zweifeln,
Vou-me
deixar
embalar
Ich
lasse
mich
wiegen.
E
no
meu
peito
sinto
algo
novo
Und
in
meiner
Brust
fühle
ich
etwas
Neues,
O
pulsar
de
uma
nova
emoção
Das
Pochen
einer
neuen
Emotion,
No
teu
olhar
eu
vejo,
lugar
p'ra
dois
In
deinem
Blick
sehe
ich
Platz
für
zwei,
E
no
meu
peito
sinto
algo
novo
Und
in
meiner
Brust
fühle
ich
etwas
Neues,
Um
aperto
no
meu
coração
Ein
Ziehen
in
meinem
Herzen,
Na
loucura
quero-te
perto
In
dieser
Verrücktheit
will
ich
dich
nah,
Agora
e
sempre
Jetzt
und
immer.
E
no
meu
peito
sinto
algo
novo
Und
in
meiner
Brust
fühle
ich
etwas
Neues,
O
pulsar
de
uma
nova
emoção
Das
Pochen
einer
neuen
Emotion,
No
teu
olhar
eu
vejo,
lugar
p'ra
dois
In
deinem
Blick
sehe
ich
Platz
für
zwei,
E
no
meu
peito
sinto
algo
novo
Und
in
meiner
Brust
fühle
ich
etwas
Neues,
Um
aperto
no
meu
coração
Ein
Ziehen
in
meinem
Herzen,
Na
loucura
quero-te
perto
In
dieser
Verrücktheit
will
ich
dich
nah,
Agora
e
sempre
Jetzt
und
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriela Couto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.