Gabriela Armesto - Si Tú No Estás Aquí - перевод текста песни на немецкий

Si Tú No Estás Aquí - Gabriela Armestoперевод на немецкий




Si Tú No Estás Aquí
Wenn Du Nicht Hier Bist
Tu as sabido entender
Du hast zu verstehen gewusst
Lo que nadie entiende
Was niemand versteht
As sabido esperar que te pueda llamar
Hast zu warten gewusst, bis ich dich rufen kann
Para mi estas siempre
Für mich bist du immer da
Y es que solo tu
Und es ist nur so, dass nur du
Y nadie mas que tu
Und niemand außer dir
Vivira en mi pecho soy un hombre derecho
Wirst in meiner Brust leben, ich bin eine ehrliche Frau
Por que aqui estas tu
Weil du hier bist
Y por que aqui estas tu
Und weil du hier bist
Camino hacia delante y dejo
Gehe ich vorwärts und lasse
El pasado que ahora vive lejos
Die Vergangenheit, die jetzt weit weg lebt
Si te fallo es cosa de pendejo
Wenn ich dich enttäusche, wäre das idiotisch
Yo soy tu reflejo
Ich bin dein Spiegelbild
Baby eres mi luz
Baby, du bist mein Licht
Camino hacia delante y dejo
Gehe ich vorwärts und lasse
El pasado que ahora vive lejos
Die Vergangenheit, die jetzt weit weg lebt
Si te fallo es cosa de pendejo
Wenn ich dich enttäusche, wäre das idiotisch
Yo soy tu reflejo
Ich bin dein Spiegelbild
Yo soy un hombre por que tengo una mujer que complementa
Ich bin eine Frau, weil ich einen Mann habe, der ergänzt
El otro lado mas aya de los show y todas las ventas
Die andere Seite, jenseits der Shows und aller Verkäufe
Una mujer con caracter péro a la vez tan sencilla
Ein Mann mit Charakter, aber zugleich so einfach
Y aunque baya pa guadilla no hay quien le quite la silla
Und auch wenn er nach Aguadilla geht, nimmt ihm keiner den Stuhl weg
Eres mi reyna su alteza mi dama
Du bist mein König, Eure Hoheit, mein Herr
Con la unica que uso y duermo en la misma cama
Der Einzige, mit dem ich im selben Bett liege und schlafe
Si te fallo si algun dia de esa manera me guayo
Wenn ich dich enttäusche, wenn ich eines Tages so versage
Me tiro de un puente despues que te escribo un ensayo
Springe ich von einer Brücke, nachdem ich dir einen Aufsatz geschrieben habe
Mi amor Bella
Mein Liebster
Perdon por ser tan ignorante
Verzeihung, dass ich so ignorant war
Por dejar de ser yo mismo por el guille de cantante
Weil ich aufhörte, ich selbst zu sein, wegen der Sänger-Attitüde
No soy el mismo de antes
Ich bin nicht dieselbe wie früher
Y no por chavos ni diamantes
Und nicht wegen Geld oder Diamanten
Si no porque en ti encontre todo lo que es importante
Sondern weil ich in dir alles fand, was wichtig ist
Y de tan solo mirarte
Und allein beim Anblick von dir
Veo lo que nunca eh visto
Sehe ich, was ich nie zuvor gesehen habe
Tengo todo listo para casarnos pero no insisto
Ich habe alles bereit für unsere Hochzeit, aber ich dränge nicht
Sera un acuerdo omisto estipula como me visto
Es wird eine stillschweigende Übereinkunft sein, du bestimmst, wie ich mich kleide
Te quiero en calmai pelo suelto y en chistro
Ich mag dich entspannt, mit offenen Haaren und lässig
(Mia por siempre baby)
(Meiner für immer, Baby)
Y por que aqui estas tu
Und weil du hier bist
Camino hacia delante y dejo
Gehe ich vorwärts und lasse
El pasado que ahora vive lejos
Die Vergangenheit, die jetzt weit weg lebt
Si te fallo es cosa de pendejo
Wenn ich dich enttäusche, wäre das idiotisch
Yo soy tu reflejo
Ich bin dein Spiegelbild
Baby eres mi luz
Baby, du bist mein Licht
Camino hacia delante y dejo
Gehe ich vorwärts und lasse
El pasado que ahora vive lejos
Die Vergangenheit, die jetzt weit weg lebt
Si te fallo es cosa de pendejo
Wenn ich dich enttäusche, wäre das idiotisch
Yo soy tu reflejo
Ich bin dein Spiegelbild
Escucha
Hör zu
Por tu presencia
Wegen deiner Anwesenheit
El que cuestino a la ciencia
Stelle ich die Wissenschaft in Frage
Al ver como un ser humano invade toda mi existencia
Wenn ich sehe, wie ein Mensch meine ganze Existenz einnimmt
Vivo un dia y me emociono con que venga el otro
Ich lebe einen Tag und freue mich darauf, dass der nächste kommt
En el que el cielo dara luz pal lao de nosotros
An dem der Himmel Licht auf unsere Seite scheinen lässt
Eres la Dueña
Du bist der Herrscher
De todo lo que significa
Über alles, was bedeutet
El espacio que ocupa en esta bola tan chica
Der Raum, den es auf dieser so kleinen Kugel einnimmt
Yo se que a gente le pica me besas y mortifica
Ich weiß, dass es Leute wurmt, wenn du mich küsst, und es ärgert sie
Cuestionan nuestro amor y ninguno les explica
Sie stellen unsere Liebe in Frage, und keine von uns erklärt es ihnen
Pues no entenderan lo que hemos lograo
Denn sie werden nicht verstehen, was wir erreicht haben
An sido muchas peleas y celulares colgao
Es waren viele Streitereien und aufgelegte Handys
Y aun asi estas al lao del hombre que esta a tu lao
Und trotzdem bist du an der Seite der Frau, die an deiner Seite ist
Yo no nunca podre pagarte todo lo que me as dao
Ich werde dir nie all das zurückzahlen können, was du mir gegeben hast
Un hombre no es el que oculta
Eine Frau ist nicht die, die verheimlicht
Es el que expresa
Sondern die, die es ausdrückt
Un te amo sale solo despues que me besas
Ein 'Ich liebe dich' kommt einfach so heraus, nachdem du mich küsst
Caminaba de lao tu mano me endereza
Ich ging schief, deine Hand richtet mich auf
Niña de pies a cabeza
Junge von Kopf bis Fuß
Mi forever princesa
Mein ewiger Prinz
(Mia por siempre baby)
(Meiner für immer, Baby)
Tu as sabido entender
Du hast zu verstehen gewusst
Lo que nadie entiende
Was niemand versteht
As sabido esperar que te pueda llamar
Hast zu warten gewusst, bis ich dich rufen kann
Para mi estas siempre
Für mich bist du immer da
Y es que solo tu
Und es ist nur so, dass nur du
Y nadie mas que tu
Und niemand außer dir
Vivira en mi pecho soy un hombre derecho
Wirst in meiner Brust leben, ich bin eine ehrliche Frau
Por que aqui estas tu
Weil du hier bist
Oye baby
Hey Baby
Contigo todo y sin ti nada
Mit dir alles und ohne dich nichts
El mundo gira por aqui estas tu
Die Welt dreht sich, weil du hier bist
Darkiel
Darkiel
#OnFireMusic
#OnFireMusic





Авторы: D.a.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.