Текст и перевод песни Gabriela Armesto - Si Tú No Estás Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Estás Aquí
If You're Not Here
Tu
as
sabido
entender
You've
known
how
to
understand
Lo
que
nadie
entiende
What
no
one
else
can
As
sabido
esperar
que
te
pueda
llamar
You've
known
how
to
wait
for
me
to
call
Para
mi
estas
siempre
You're
always
there
for
me
Y
es
que
solo
tu
And
it's
just
you
Y
nadie
mas
que
tu
And
no
one
else
but
you
Vivira
en
mi
pecho
soy
un
hombre
derecho
Will
live
in
my
chest;
I'm
an
honest
man
Por
que
aqui
estas
tu
Because
you're
here
Y
por
que
aqui
estas
tu
And
because
you're
here
Camino
hacia
delante
y
dejo
I
walk
forward
and
leave
behind
El
pasado
que
ahora
vive
lejos
The
past
that
now
lives
far
away
Si
te
fallo
es
cosa
de
pendejo
If
I
fail
you,
I'm
just
a
fool
Yo
soy
tu
reflejo
I
am
your
reflection
Baby
eres
mi
luz
Baby,
you're
my
light
Camino
hacia
delante
y
dejo
I
walk
forward
and
leave
behind
El
pasado
que
ahora
vive
lejos
The
past
that
now
lives
far
away
Si
te
fallo
es
cosa
de
pendejo
If
I
fail
you,
I'm
just
a
fool
Yo
soy
tu
reflejo
I
am
your
reflection
Yo
soy
un
hombre
por
que
tengo
una
mujer
que
complementa
I
am
a
man
because
I
have
a
woman
who
complements
El
otro
lado
mas
aya
de
los
show
y
todas
las
ventas
The
other
side
beyond
the
show
and
the
sales
Una
mujer
con
caracter
péro
a
la
vez
tan
sencilla
A
woman
with
character,
but
at
the
same
time
so
simple
Y
aunque
baya
pa
guadilla
no
hay
quien
le
quite
la
silla
And
even
though
I
go
to
Guadilla,
no
one
can
take
her
place
Eres
mi
reyna
su
alteza
mi
dama
You
are
my
queen,
your
highness,
my
lady
Con
la
unica
que
uso
y
duermo
en
la
misma
cama
The
only
one
I
share
a
bed
with
and
sleep
with
Si
te
fallo
si
algun
dia
de
esa
manera
me
guayo
If
I
ever
fail
you,
if
I
ever
go
astray
Me
tiro
de
un
puente
despues
que
te
escribo
un
ensayo
I'll
throw
myself
off
a
bridge
after
I
write
you
an
essay
Mi
amor
Bella
My
love,
Bella
Perdon
por
ser
tan
ignorante
Forgive
me
for
being
so
ignorant
Por
dejar
de
ser
yo
mismo
por
el
guille
de
cantante
For
ceasing
to
be
myself,
for
the
show
of
being
a
singer
No
soy
el
mismo
de
antes
I'm
not
the
same
as
before
Y
no
por
chavos
ni
diamantes
Not
because
of
money
or
diamonds
Si
no
porque
en
ti
encontre
todo
lo
que
es
importante
But
because
I
found
everything
that
is
important
in
you
Y
de
tan
solo
mirarte
And
just
by
looking
at
you
Veo
lo
que
nunca
eh
visto
I
see
what
I've
never
seen
before
Tengo
todo
listo
para
casarnos
pero
no
insisto
I
have
everything
ready
to
get
married,
but
I
won't
insist
Sera
un
acuerdo
omisto
estipula
como
me
visto
It
will
be
an
unusual
agreement
about
how
I
dress
Te
quiero
en
calmai
pelo
suelto
y
en
chistro
I
want
you
in
a
tracksuit,
with
your
hair
down,
and
in
a
negligee
(Mia
por
siempre
baby)
(Mine
forever,
baby)
Y
por
que
aqui
estas
tu
And
because
you're
here
Camino
hacia
delante
y
dejo
I
walk
forward
and
leave
behind
El
pasado
que
ahora
vive
lejos
The
past
that
now
lives
far
away
Si
te
fallo
es
cosa
de
pendejo
If
I
fail
you,
I'm
just
a
fool
Yo
soy
tu
reflejo
I
am
your
reflection
Baby
eres
mi
luz
Baby,
you're
my
light
Camino
hacia
delante
y
dejo
I
walk
forward
and
leave
behind
El
pasado
que
ahora
vive
lejos
The
past
that
now
lives
far
away
Si
te
fallo
es
cosa
de
pendejo
If
I
fail
you,
I'm
just
a
fool
Yo
soy
tu
reflejo
I
am
your
reflection
Por
tu
presencia
Because
of
your
presence
El
que
cuestino
a
la
ciencia
I
question
science
Al
ver
como
un
ser
humano
invade
toda
mi
existencia
Seeing
how
a
human
being
invades
my
entire
existence
Vivo
un
dia
y
me
emociono
con
que
venga
el
otro
I
live
one
day
and
get
excited
for
the
next
En
el
que
el
cielo
dara
luz
pal
lao
de
nosotros
On
which
the
sky
will
give
light
to
the
path
of
us
Eres
la
Dueña
You
are
the
owner
De
todo
lo
que
significa
Of
everything
that
means
something
El
espacio
que
ocupa
en
esta
bola
tan
chica
The
space
that
it
occupies
in
this
little
sphere
Yo
se
que
a
gente
le
pica
me
besas
y
mortifica
I
know
people
are
envious,
you
kiss
me
and
it
mortifies
them
Cuestionan
nuestro
amor
y
ninguno
les
explica
They
question
our
love
and
none
of
them
can
explain
Pues
no
entenderan
lo
que
hemos
lograo
Because
they
won't
understand
what
we
have
achieved
An
sido
muchas
peleas
y
celulares
colgao
There
have
been
many
fights
and
broken
cell
phones
Y
aun
asi
estas
al
lao
del
hombre
que
esta
a
tu
lao
And
even
so,
you're
still
by
the
side
of
the
man
who
is
by
your
side
Yo
no
nunca
podre
pagarte
todo
lo
que
me
as
dao
I
will
never
be
able
to
repay
you
for
all
that
you've
given
me
Un
hombre
no
es
el
que
oculta
A
man
is
not
one
who
conceals
Es
el
que
expresa
He
is
one
who
expresses
Un
te
amo
sale
solo
despues
que
me
besas
An
"I
love
you"
comes
out
only
after
you
kiss
me
Caminaba
de
lao
tu
mano
me
endereza
I
was
walking
crooked,
your
hand
straightened
me
out
Niña
de
pies
a
cabeza
Girl,
from
head
to
toe
Mi
forever
princesa
My
forever
princess
(Mia
por
siempre
baby)
(Mine
forever,
baby)
Tu
as
sabido
entender
You've
known
how
to
understand
Lo
que
nadie
entiende
What
no
one
else
can
As
sabido
esperar
que
te
pueda
llamar
You've
known
how
to
wait
for
me
to
call
Para
mi
estas
siempre
You're
always
there
for
me
Y
es
que
solo
tu
And
it's
just
you
Y
nadie
mas
que
tu
And
no
one
else
but
you
Vivira
en
mi
pecho
soy
un
hombre
derecho
Will
live
in
my
chest;
I'm
an
honest
man
Por
que
aqui
estas
tu
Because
you're
here
Contigo
todo
y
sin
ti
nada
With
you
everything,
and
without
you
nothing
El
mundo
gira
por
aqui
estas
tu
The
world
turns
because
you're
here
#OnFireMusic
#OnFireMusic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.a.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.