Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
to
šílený
jít
tmou
a
žít
touhou,
touhou,
It's
insane
to
walk
in
darkness
and
live
with
desire,
desire,
I
když
stále
vím,
že
šanci
mám
pouhou,
pouhou.
Even
though
I
still
know
that
I
only
have
a
slight
chance.
Kdo
z
nás
někdy
rozhodne
to
rozhodnutí,
Which
one
of
us
will
ever
make
the
decision?
Dnes
půjde
to
snáz.
Today,
it
will
be
easier.
Šel
jsi
pozadu,
měl
jsi
náladu
chtít,
You
were
trailing
behind,
you
had
the
desire
to,
Překročit
vlastní
stín.
Step
over
your
own
shadow.
Žádný
obavy,
když
ses
neřídil
tím,
No
worries,
when
you
didn't
abide
by
it,
To
bylo
neskutečný,
naučils
mě
žít.
It
was
amazing,
you
taught
me
how
to
live.
Je
to
bláznivý
jít
mlhou,
být
jen
tvou
hrou,
tvou
hrou.
It's
crazy
to
walk
through
fog,
to
be
just
your
game,
your
game.
Dnes
už
stejně
vím,
že
já
chci
zůstat
svou,
jen
svou.
Today,
I
already
know
that
I
want
to
remain
my
own,
only
my
own.
Kdo
z
nás
někdy
najde
v
sobě
větší
sílu,
Which
one
of
us
will
ever
find
more
strength
within?
Dnes
půjde
to
snáz.
Today,
it
will
be
easier.
Šel
jsi
pozadu,
když's
měl
náladu
chtít,
You
were
trailing
behind,
when
you
had
the
desire
to,
Zahodit
vlastní
stín.
To
discard
your
own
shadow.
Svlík
ses
do
naha,
sám
ses
neřídil
tím,
You
undressed
yourself,
you
didn't
follow
it,
Co
bylo
napsaný
a
naučils
mě
žít.
What
was
written
down,
and
you
taught
me
how
to
live.
Máme
si
lhát
a
spílat?
Should
we
lie
and
blame
each
other?
Bláznivých
snů
se
zříkat?
Should
we
renounce
our
crazy
dreams?
Šel
jsi
pozadu,
měl
jsi
náladu
chtít,
You
were
trailing
behind,
you
had
the
desire
to,
Překročit
vlastní
stín.
Step
over
your
own
shadow.
Žádný
obavy,
když
ses
neřídil
tím,
No
worries,
when
you
didn't
abide
by
it,
Co
bylo
napsaný.
What
was
written
down.
Šel
jsi
pozadu,
měl
jsi
náladu
chtít,
You
were
trailing
behind,
you
had
the
desire
to,
Překročit
vlastní
stín.
Step
over
your
own
shadow.
Žádný
obavy,
když
ses
neřídil
tím,
No
worries,
when
you
didn't
abide
by
it,
To
bylo
neskutečný,
naučils
mě
žít.
It
was
amazing,
you
taught
me
how
to
live.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrett Yeretsian, Cara Salimando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.