Gabriela Zapata - Alaska - перевод текста песни на немецкий

Alaska - Gabriela Zapataперевод на немецкий




Alaska
Alaska
There are some, there are some things that I didn't see
Es gibt einige, es gibt einige Dinge, die ich nicht sah
Floating away now is very clear
Davonschwebend wird es nun sehr klar
Take me back down to my first kiss
Bring mich zurück zu meinem ersten Kuss
To the last touch of the one I miss
Zur letzten Berührung dessen, den ich vermisse
Can we please, can we be sixteen again?
Können wir bitte, können wir wieder sechzehn sein?
Can you ask me once more for a dance
Kannst du mich noch einmal zum Tanz auffordern
In the school playground? Now I'll be brave
Auf dem Schulhof? Jetzt werde ich mutig sein
This time I'll say yes. Can we be sixteen again?
Dieses Mal werde ich ja sagen. Können wir wieder sechzehn sein?
Had I known with my bags packed
Hätte ich gewusst, mit meinen gepackten Taschen
And eager foot right out the door
Und dem eifrigen Fuß direkt zur Tür hinaus
That I never would come back
Dass ich niemals zurückkommen würde
I would've cried so much more
Ich hätte so viel mehr geweint
I'm over Alaska
Ich bin über Alaska
And it's getting smaller now
Und es wird jetzt kleiner
I'd need a telescope to see you
Ich bräuchte ein Teleskop, um dich zu sehen
And the distance makes me cry
Und die Entfernung bringt mich zum Weinen
Earth will soon be nothing
Die Erde wird bald nichts sein
But a blue dot in the dark
Als ein blauer Punkt im Dunkeln
The one that doesn't blossom for me
Diejenige, die für mich nicht blüht
But I breathe because she does
Aber ich atme, weil sie es tut
And now I'm
Und jetzt bin ich
Leaving everything behind
Dabei, alles hinter mir zu lassen
I'm over Alaska
Ich bin über Alaska
And it's getting smaller now
Und es wird jetzt kleiner
I'd need a telescope to see you
Ich bräuchte ein Teleskop, um dich zu sehen
And the distance makes me cry
Und die Entfernung bringt mich zum Weinen
Earth will soon be nothing
Die Erde wird bald nichts sein
But a blue dot in the dark
Als ein blauer Punkt im Dunkeln
The one that doesn't blossom for me
Diejenige, die für mich nicht blüht
But I breathe because she does
Aber ich atme, weil sie es tut
And now I'm
Und jetzt bin ich
Leaving everything behind...
Dabei, alles hinter mir zu lassen...
Can we be sixteen again?
Können wir wieder sechzehn sein?
Can I be sixteen again?
Kann ich wieder sechzehn sein?
Or should I stay here
Oder sollte ich hier bleiben
On this magpie bridge
Auf dieser Elsternbrücke
Where Altair and Vega meet?
Wo Altair und Vega sich treffen?
Provided it doesn't rain
Vorausgesetzt, es regnet nicht
Provided it doesn't rain
Vorausgesetzt, es regnet nicht
Can I be sixteen again?
Kann ich wieder sechzehn sein?
I'm over Alaska
Ich bin über Alaska
And it's getting smaller now
Und es wird jetzt kleiner
I'd need a telescope to see you
Ich bräuchte ein Teleskop, um dich zu sehen
And the distance makes me cry
Und die Entfernung bringt mich zum Weinen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.