Gabriela Zapata - Espiral - перевод текста песни на немецкий

Espiral - Gabriela Zapataперевод на немецкий




Espiral
Spirale
En el bolsillo derecho de mi impermeable naranja
In der rechten Tasche meines orangefarbenen Regenmantels
Guardo un universo en el que todo va hacia atrás
Bewahre ich ein Universum auf, in dem alles rückwärts läuft
Allí doblaré una esquina diferente y
Dort werde ich um eine andere Ecke biegen und
Como dice la canción, no nos conoceremos jamás
Wie das Lied sagt, werden wir uns niemals kennenlernen
Cuando miro una tormenta pienso en carnotauros
Wenn ich einen Sturm sehe, denke ich an Carnotaurier
Pintame un cielo mandarina con nubes de nácar
Male mir einen mandarinenfarbenen Himmel mit Perlmuttwolken
Dejemos agosto debajo de una piedra
Lassen wir den August unter einem Stein
Si no viste la flor antes de marchitarse
Wenn du die Blume nicht gesehen hast, bevor sie verwelkte
No digas conocerla
Sag nicht, du kennst sie
Es siempre así, es siempre así
Es ist immer so, es ist immer so
El taladro en la cabeza y soñar es resistir
Der Bohrer im Kopf und träumen heißt widerstehen
Es siempre así, es siempre así
Es ist immer so, es ist immer so
Un taladro en la cabeza, y soñar es existir
Ein Bohrer im Kopf, und träumen heißt existieren
Y si al otro lado del agua quieta y clara
Und wenn auf der anderen Seite des stillen und klaren Wassers
Hay otra igual también sentada en la silla más fría del jardín
Eine andere wie ich sitzt, auch auf dem kältesten Stuhl im Garten
Si vas a vivir un solo día ojalá que salga el sol
Wenn du nur einen einzigen Tag leben wirst, möge die Sonne scheinen
Y que huela a jazmín
Und möge es nach Jasmin duften
Es siempre así, es siempre así
Es ist immer so, es ist immer so
El taladro en la cabeza y soñar es existir
Der Bohrer im Kopf und träumen heißt existieren
Es siempre así, es siempre así
Es ist immer so, es ist immer so
Un taladro en la cabeza, y soñar no es mentir
Ein Bohrer im Kopf, und träumen heißt nicht lügen
No me dejes morir por mucho tiempo
Lass mich nicht zu lange sterben
Plantame en el lugar al que las aves vuelan en invierno
Pflanz mich an den Ort, wohin die Vögel im Winter fliegen
Para no llorar
Um nicht zu weinen
Gira y gira sin cesar, como un espiral, en un espiral
Dreht sich und dreht sich ohne Unterlass, wie eine Spirale, in einer Spirale
La distancia no sabe lo que es la distancia no sabe lo que es
Die Entfernung weiß nicht, was die Entfernung ist, weiß nicht, was sie ist
La distancia no sabe lo que es la
Die Entfernung weiß nicht, was sie ist, die
La distancia no sabe lo que es la
Die Entfernung weiß nicht, was sie ist, die
La distancia no sabe lo que es la distancia no sabe lo que es
Die Entfernung weiß nicht, was die Entfernung ist, weiß nicht, was sie ist
La distancia no sabe lo que es la distancia no sabe que lo es
Die Entfernung weiß nicht, was die Entfernung ist, weiß nicht, dass sie es ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.