Gabriela Zapata - Love, Hit The Road - перевод текста песни на немецкий

Love, Hit The Road - Gabriela Zapataперевод на немецкий




Love, Hit The Road
Liebe, Mach Dich Vom Acker
I gave you a second chance
Ich gab dir eine zweite Chance
And another one right after that
Und noch eine gleich danach
You had plenty of time to prove
Du hattest genug Zeit zu beweisen
That you were not fooling around
Dass du mich nicht zum Narren hältst
This is not like those times I say I will
Das ist nicht wie die Male, wo ich sage, ich tu's
But then I finally don't
Aber es dann doch nicht tue
This time's for real, I've been revving up for years
Diesmal ist es ernst, ich hab' mich jahrelang darauf vorbereitet
To kick you out the door
Um dich vor die Tür zu setzen
Love, hit the road
Liebe, mach dich vom Acker
Hit the road, love
Mach dich vom Acker, Liebe
I don't want anything to do with that
Ich will damit nichts mehr zu tun haben
Cool then cold, bought then sold
Erst cool, dann eiskalt, gekauft, dann verkauft
Slither snaking that you're all about
Dieses schlangenhafte Schleichen, das ist ganz dein Ding
Ok! Maybe just one more kiss from those lips
Okay! Vielleicht nur noch ein Kuss von diesen Lippen
That I can't live without
Ohne die ich nicht leben kann
And those blue eyes they hypnotize
Und diese blauen Augen, sie hypnotisieren
But hell no! There's no turning back
Aber zur Hölle, nein! Es gibt kein Zurück mehr
I gave yet another chance
Ich gab noch eine Chance
And a fourth and fifth and a sixth and seventh now
Und eine vierte und fünfte und eine sechste und siebte jetzt
Some people might infer I pretend I'm tough
Manche Leute könnten meinen, ich tue nur so, als wäre ich taff
But that I'm not strong enough
Aber dass ich nicht stark genug bin
They say I'm weak and I'm on my knees
Sie sagen, ich sei schwach und liege auf Knien
'Cause I'm way too much in love
Weil ich viel zu sehr verliebt bin
They say I'll yield like they say I did before
Sie sagen, ich geb' nach, so wie ich's angeblich schon mal tat
But hey, what do they know?
Aber hey, was wissen die schon?
Love, hit the road
Liebe, mach dich vom Acker
Hit the road, love
Mach dich vom Acker, Liebe
I don't want anything to do with that
Ich will damit nichts mehr zu tun haben
Cool then cold, bought then sold
Erst cool, dann eiskalt, gekauft, dann verkauft
Slither snaking that you're all about
Dieses schlangenhafte Schleichen, das ist ganz dein Ding
Ok! Maybe just one more kiss from those lips
Okay! Vielleicht nur noch ein Kuss von diesen Lippen
That I can't live without
Ohne die ich nicht leben kann
And those blue eyes they hypnotize
Und diese blauen Augen, sie hypnotisieren
But hell no! There's no turning back
Aber zur Hölle, nein! Es gibt kein Zurück mehr
Hit! Hit!
Hau ab! Hau ab!
Hit! Hit!
Hau ab! Hau ab!
Hit! Hit!
Hau ab! Hau ab!
Hit! Hit!
Hau ab! Hau ab!
Looove
Liiiebe
Hit the road love
Mach dich vom Acker, Liebe
I don't want anything to do with that
Ich will damit nichts mehr zu tun haben
Cool then cold, bought then sold
Erst cool, dann eiskalt, gekauft, dann verkauft
Slither snaking you're about
Schlangenhaftes Schleichen, so bist du eben
Hit! Hit!
Hau ab! Hau ab!
Hit! Hit!
Hau ab! Hau ab!
Hit the road
Mach dich vom Acker
Hit the road
Mach dich vom Acker
Hit the road, love
Mach dich vom Acker, Liebe
(C-c-c-cool and cold)
(K-k-k-kühl und kalt)
(Ssss slither snaking)
(Ssss schlangenhaftes Schleichen)
(Ssss slither snaking down the road)
(Ssss schlangenhaftes Schleichen die Straße lang)
Hit the road, love
Mach dich vom Acker, Liebe
Hit the road, love
Mach dich vom Acker, Liebe
Hit the road, love
Mach dich vom Acker, Liebe





Авторы: Gabriela Zapata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.