Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once I Was A Wave
Einst war ich eine Welle
So
you′re
broken
on
the
floor
again
Also
liegst
du
wieder
zerbrochen
am
Boden
Can't
find
the
match
to
make
your
wick
burn
Kannst
das
Streichholz
nicht
finden,
um
deinen
Docht
brennen
zu
lassen
Feels
like
life
is
a
game
you
cannot
get
ahead
of
Fühlt
sich
an,
als
wäre
das
Leben
ein
Spiel,
bei
dem
du
nicht
gewinnen
kannst
And
no
rolling
dice
will
ever
make
it
your
turn
Und
kein
Würfeln
wird
dich
jemals
an
die
Reihe
bringen
But
things
change,
we
grow
Aber
Dinge
ändern
sich,
wir
wachsen
The
sun
comes
back
after
it′s
gone
Die
Sonne
kommt
zurück,
nachdem
sie
gegangen
ist
Once
I
was
a
wave
rolling
in
the
sea
Einst
war
ich
eine
Welle,
die
im
Meer
rollte
Crashing
into
others
just
like
me
Kollidierte
mit
anderen,
genau
wie
ich
Once
I
was
a
wave
rolling
in
the
sea
Einst
war
ich
eine
Welle,
die
im
Meer
rollte
Unafraid
and
happy
to
be
free
Furchtlos
und
glücklich,
frei
zu
sein
Once
I
was
a
wave,
once
I
was
a
wave
Einst
war
ich
eine
Welle,
einst
war
ich
eine
Welle
And
once
you
were
a
wave
right
there
with
me
Und
einst
warst
du
eine
Welle,
genau
dort
mit
mir
Well,
I
might
no
longer
be
in
liquid
state
Nun,
ich
mag
nicht
mehr
im
flüssigen
Zustand
sein
But
would
you
let
me
leak
through
the
cracks
in
your
head
Aber
würdest
du
mich
durch
die
Risse
in
deinem
Kopf
sickern
lassen
I
know
"You're
not
alone"
is
a
used
up
phrase
Ich
weiß,
"Du
bist
nicht
allein"
ist
eine
abgenutzte
Phrase
But
here's
my
umbrella
when
it
starts
to
rain
Aber
hier
ist
mein
Regenschirm,
wenn
es
anfängt
zu
regnen
Things
change,
we
grow
Dinge
ändern
sich,
wir
wachsen
The
sun
comes
back
after
it′s
gone
Die
Sonne
kommt
zurück,
nachdem
sie
gegangen
ist
Once
I
was
a
wave
rolling
in
the
sea
Einst
war
ich
eine
Welle,
die
im
Meer
rollte
Crashing
into
lovers
just
like
me
Kollidierte
mit
Liebenden,
genau
wie
ich
Once
I
was
a
wave
rolling
in
the
sea
Einst
war
ich
eine
Welle,
die
im
Meer
rollte
Unafraid
and
happy
to
be
free
Furchtlos
und
glücklich,
frei
zu
sein
Once
I
was
a
wave,
once
I
was
a
wave
Einst
war
ich
eine
Welle,
einst
war
ich
eine
Welle
Come
and
be
a
wave
again
with
me
Komm
und
sei
wieder
eine
Welle
mit
mir
Without
the
darkness
there′s
no
way
to
shine
Ohne
die
Dunkelheit
gibt
es
keine
Möglichkeit
zu
leuchten
We
all
have
our
guiding
lights
Wir
alle
haben
unsere
Leitsterne
On
the
way
to
a
brand
new
start
Auf
dem
Weg
zu
einem
brandneuen
Anfang
Once
I
was
a
wave
rolling
in
the
sea
Einst
war
ich
eine
Welle,
die
im
Meer
rollte
Crashing
into
others
just
like
me
Kollidierte
mit
anderen,
genau
wie
ich
Once
I
was
a
wave,
once
I
was
a
wave,
once
I
was
a
wave
Einst
war
ich
eine
Welle,
einst
war
ich
eine
Welle,
einst
war
ich
eine
Welle
Once
I
was
a
wave
rolling
in
the
sea
Einst
war
ich
eine
Welle,
die
im
Meer
rollte
Crashing
into
lovers
just
like
me
Kollidierte
mit
Liebenden,
genau
wie
ich
Once
I
was
a
wave,
once
I
was
a
wave
Einst
war
ich
eine
Welle,
einst
war
ich
eine
Welle
Once
I
was
a
wave
rolling
in
the
sea
Einst
war
ich
eine
Welle,
die
im
Meer
rollte
Crashing
into
others
just
like
me
Kollidierte
mit
anderen,
genau
wie
ich
Once
I
was
a
wave,
once
I
was
a
wave,
once
I
was
a
wave
Einst
war
ich
eine
Welle,
einst
war
ich
eine
Welle,
einst
war
ich
eine
Welle
Once
I
was
a
wave
rolling
in
the
sea
Einst
war
ich
eine
Welle,
die
im
Meer
rollte
Crashing
into
others
just
like
me
Kollidierte
mit
anderen,
genau
wie
ich
Once
I
was
a
wave,
once
I
was
a
wave
Einst
war
ich
eine
Welle,
einst
war
ich
eine
Welle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Magia
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.