Gabriele Slep - Il mio più bel senso di colpa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gabriele Slep - Il mio più bel senso di colpa




Il mio più bel senso di colpa
Мое прекраснейшее чувство вины
Io vorrei che questa sera il tempo si fermasse per un po'
Я бы хотела, чтобы этим вечером время остановилось на мгновение
Che ridere per caso siam finiti sulle scale
Случайно смеясь, мы оказались на лестнице
Poi in balcone mentre tutti i tuoi vicini dormono
Потом на балконе, пока все твои соседи спят
Io vorrei regalare un sorriso ad ogni tua giornata storta
Я бы хотела подарить улыбку каждому твоему неудачному дню
Perché tu non sai che sei il mio più bel senso di colpa
Потому что ты не знаешь, что ты мое прекраснейшее чувство вины
Per favore se puoi resta ancora un poco qui con me
Пожалуйста, если можешь, останься еще немного со мной
È più facile capire
Легче понять
Due occhi che sembra non parlino
Два глаза, которые словно молчат
Che le teorie sull'amore di gente che sola non sa starci un attimo
Чем теории о любви людей, которые не могут вынести и мгновения одиночества
Ed io lo so che prendi a morsi la vita
И я знаю, что ты кусаешь жизнь
Perché è la vita che per prima ha morso te
Потому что это жизнь первой укусила тебя
Ma questa notte ho solo voglia di lasciarmi andare un po'
Но этой ночью я просто хочу немного отпустить себя
Perché tu sei
Потому что ты
Il mio più bel senso di colpa ma volendo sai potrei
Мое прекраснейшее чувство вины, но если захочешь, знаешь, я могла бы
Abbandonarmi alle tue voglie questa notte
Поддаться твоим желаниям этой ночью
Come fai come fai come fai
Как ты это делаешь, как ты это делаешь, как ты это делаешь
Qui lo sai solo tu
Здесь знаешь только ты
Qui lo sai solo tu
Здесь знаешь только ты
Perché tu sei
Потому что ты
Il mio più bel senso di colpa ma volendo sai potrei
Мое прекраснейшее чувство вины, но если захочешь, знаешь, я могла бы
Abbandonarmi alle tue voglie questa notte
Поддаться твоим желаниям этой ночью
Come fai come fai come fai
Как ты это делаешь, как ты это делаешь, как ты это делаешь
Qui lo sai solo tu
Здесь знаешь только ты
Qui lo sai solo tu
Здесь знаешь только ты
Io vorrei che quel sorriso ingenuo lo tenessi per un po'
Я бы хотела, чтобы ты сохранил эту наивную улыбку на какое-то время
Per farmi ricordare che luce dopo il sole e chi
Чтобы напомнить мне, что свет после солнца и тот, кто
È ferito anche nell'incertezza sa quello che vuole
Ранен, даже в неопределенности знает, чего хочет
Io potrei riempirti le giornate di parole
Я могла бы заполнить твои дни словами
Provando a dare una forma alle mie paure ma non so
Пытаясь придать форму моим страхам, но я не знаю
Se sia giusto o no
Правильно это или нет
Perché perché
Потому что, потому что
È più facile capire due occhi che sembra non parlino
Легче понять два глаза, которые словно молчат
Che le teorie sull'amore di gente che sola non sa starci un attimo
Чем теории о любви людей, которые не могут вынести и мгновения одиночества
Ed io lo so che prendi a morsi la vita
И я знаю, что ты кусаешь жизнь
Perché è la vita che per prima ha morso te
Потому что это жизнь первой укусила тебя
Ma questa notte ho solo voglia di lasciarmi andare un po'
Но этой ночью я просто хочу немного отпустить себя
Perché tu sei
Потому что ты
Il mio più bel senso di colpa ma volendo sai potrei
Мое прекраснейшее чувство вины, но если захочешь, знаешь, я могла бы
Abbandonarmi alle tue voglie questa notte
Поддаться твоим желаниям этой ночью
Come fai come fai come fai
Как ты это делаешь, как ты это делаешь, как ты это делаешь
Qui lo sai solo tu
Здесь знаешь только ты
Qui lo sai solo tu
Здесь знаешь только ты
Perché tu sei
Потому что ты
Il mio più bel senso di colpa ma volendo sai potrei
Мое прекраснейшее чувство вины, но если захочешь, знаешь, я могла бы
Abbandonarmi alle tue voglie questa notte
Поддаться твоим желаниям этой ночью
Come fai come fai come fai
Как ты это делаешь, как ты это делаешь, как ты это делаешь
Qui lo sai solo tu
Здесь знаешь только ты
Qui lo sai solo tu
Здесь знаешь только ты






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.