Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
really
thinkin'
bout
you
lately
Ich
denk
in
letzter
Zeit
nicht
wirklich
an
dich
I
ain't
really
settled
on
the
way
we
were
sedated
Ich
hab
mich
nicht
wirklich
damit
abgefunden,
wie
wir
betäubt
wurden
When
the
blood
was
on
our
hands
we
knew
we
fated
Als
das
Blut
an
unseren
Händen
war,
wussten
wir,
es
war
Schicksal
Said
I
courted
death
but
now
I
wanna
die
before
I'm
damaged
Sagte,
ich
hofierte
den
Tod,
aber
jetzt
will
ich
sterben,
bevor
ich
beschädigt
bin
I
imagine
you
been
going
through
some
changes
Ich
stell
mir
vor,
du
hast
einige
Veränderungen
durchgemacht
What
I
imagine
is
regardless
to
the
way
that
we
been
made
and
Was
ich
mir
vorstelle,
ist
unabhängig
davon,
wie
wir
gemacht
wurden
und
Got
a
devil
in
me
even
though
I'm
praying
Hab
einen
Teufel
in
mir,
obwohl
ich
bete
Yeah
it's
funny
I
been
thinkin'
bout
it
lately
Ja,
es
ist
komisch,
ich
hab
in
letzter
Zeit
darüber
nachgedacht
Yeah
it's
funny
I
been
praying
on
it
lately
Ja,
es
ist
komisch,
ich
hab
in
letzter
Zeit
dafür
gebetet
Wondering
whether
or
not
I
get
the
safety
off
Frage
mich,
ob
ich
die
Sicherung
ausgehe
Shooting
stars
are
more
like
comets
freezing
rockets
Sternschnuppen
sind
mehr
wie
Kometen,
gefrierende
Raketen
But
they
look
so
beautiful
from
here
where
I
am,
awe
Aber
sie
sehen
so
schön
aus
von
hier,
wo
ich
bin,
ach
Spark
the
blunt
and
let
God
dictate
a
passage
Zünde
den
Blunt
an
und
lass
Gott
eine
Passage
diktieren
The
instrumental
was
a
canvas
for
a
lightning
bolt
Das
Instrumental
war
eine
Leinwand
für
einen
Blitz
Yeah
it's
funny
I
been
thinking
bout
it
lately
Ja,
es
ist
komisch,
ich
hab
in
letzter
Zeit
darüber
nachgedacht
Yeah
it's
funny
I
been
thinking
bout
it
lately
Ja,
es
ist
komisch,
ich
hab
in
letzter
Zeit
darüber
nachgedacht
Yeah
it's
funny
you
been
thinking
bout
me
lately!
Ja,
es
ist
komisch,
dass
du
in
letzter
Zeit
an
mich
denkst!
But
my
attitude's
been
on
a
fuck
you
pay
me
Aber
meine
Einstellung
war
auf
"Fick
dich,
zahl
mich"
I
ain't
got
the
time
to
take
out
of
my
day
and
Ich
hab
nicht
die
Zeit,
die
ich
aus
meinem
Tag
nehme
und
Dedicate
to
you
and
I
know
that
you
hate
it
Dir
widmen
kann,
und
ich
weiß,
dass
du
es
hasst
Yeah
it's
funny
I
been
thinking
bout
you
lately
Ja,
es
ist
komisch,
ich
hab
in
letzter
Zeit
an
dich
gedacht
And
the
memories
they
still
won't
get
to
fade
and
Und
die
Erinnerungen,
sie
verblassen
einfach
nicht
und
Been
a
year
and
I
still
believed
that
I
made
it
Es
ist
ein
Jahr
her
und
ich
glaubte
immer
noch,
ich
hab's
geschafft
Will
I
regret
it
in
the
future
tell
me
baby
Werde
ich
es
in
der
Zukunft
bereuen,
sag
mir,
Baby
Will
I
re-,
will
I
re-,
will
I
regret
it
in
the
future
tell
me
baby
Werde
ich
es
be-,
werde
ich
es
be-,
werde
ich
es
in
der
Zukunft
bereuen,
sag
mir,
Baby
Yeah
I
think
about
it
every
single
day
and
I
can't
get
it
off
my
chest
Ja,
ich
denk
jeden
einzelnen
Tag
darüber
nach
und
ich
krieg
es
nicht
von
der
Brust
Every
time
I
inhale
on
the
blunt
they're
coming
for
my
neck
Jedes
Mal,
wenn
ich
am
Blunt
ziehe,
kommen
sie
für
meinen
Nacken
Paranoid
I'm
all
alone,
but
never
gon'
be
out
the
house
or
home,
yeah
Paranoid,
ich
bin
ganz
allein,
aber
werd
nie
aus
dem
Haus
oder
Zuhause
sein,
yeah
Every
time
I
stayed
in
one
a
house
ain't
never
felt
like
home,
yeah
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
einem
Haus
blieb,
fühlte
es
sich
nie
wie
Zuhause
an,
yeah
Tell
me,
uh,
or
tell
you
Sag
mir,
äh,
oder
sag
dir
I
know
what
to
do
Ich
weiß,
was
zu
tun
ist
Like
all
the
time,
'cause
I'm
on
the
road
from
you
Die
ganze
Zeit,
weil
ich
auf
der
Straße
von
dir
bin
Yeah
it's
funny
you
been
thinking
bout
me
lately!
(HEY)
Ja,
es
ist
komisch,
dass
du
in
letzter
Zeit
an
mich
denkst!
(HEY)
But
my
attitude's
been
on
a
fuck
you
pay
me
Aber
meine
Einstellung
war
auf
"Fick
dich,
zahl
mich"
I
ain't
got
the
time
to
take
out
of
my
day
and
Ich
hab
nicht
die
Zeit,
die
ich
aus
meinem
Tag
nehme
und
Dedicate
to
you
and
I
know
that
you
hate
it
Dir
widmen
kann,
und
ich
weiß,
dass
du
es
hasst
Yeah
it's
funny
I
been
thinking
bout
you
lately
Ja,
es
ist
komisch,
ich
hab
in
letzter
Zeit
an
dich
gedacht
And
the
memories
they
still
won't
get
to
fade
and
Und
die
Erinnerungen,
sie
verblassen
einfach
nicht
und
Been
a
year
and
I
still
believed
that
I
made
it
Es
ist
ein
Jahr
her
und
ich
glaubte
immer
noch,
ich
hab's
geschafft
Will
I
regret
it
in
the
future
tell
me
baby
Werde
ich
es
in
der
Zukunft
bereuen,
sag
mir,
Baby
Will
I
re-,
will
I
re-,
will
I
regret
it
in
the
future
tell
me
baby
Werde
ich
es
be-,
werde
ich
es
be-,
werde
ich
es
in
der
Zukunft
bereuen,
sag
mir,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Al-shaer
Альбом
Elmejor
дата релиза
26-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.