Текст и перевод песни Gabriell - Dá-Lhe, Dá-Lhe Que É Bom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá-Lhe, Dá-Lhe Que É Bom
Give it to him, Give it to him, It's Good
Ontem
eu
saí
para
a
farra
Yesterday
I
went
out
to
party
Estava
sozinho,
precisando
de
amor
I
was
alone,
needing
love
E
enquanto
a
banda
tocava
And
while
the
band
was
playing
Meu
coração
louco
por
ela
gelou
My
crazy
heart
for
her
froze
Era
uma
morena
gostosa
She
was
a
hot
brunette
Pedi
p′ra
dançar
e
ela
disse
que
sim
I
asked
her
to
dance
and
she
said
yes
Encostadinhos
ficámos
We
got
close
E
o
povo
na
festa
cantava
assim
And
the
people
at
the
party
sang
like
this
E
o
povo
a
cantar,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
singing,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
E
o
povo
a
dançar,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
dancing,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
E
o
povo
a
pedir,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
asking,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
Dá-lhe
com
carinho,
dei-lhe
um
beijinho
Give
it
to
him
with
affection,
I
gave
him
a
little
kiss
E
chamei-a
de
amor
And
I
called
him
love
E
o
povo
a
cantar,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
singing,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
E
o
povo
a
dançar,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
dancing,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
E
o
povo
a
pedir,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
asking,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
Dá-lhe
com
carinho,
dei-lhe
um
beijinho
Give
it
to
him
with
affection,
I
gave
him
a
little
kiss
E
chamei-a
de
amor
And
I
called
him
love
Olhos
nos
olhos
falámos
Eye
to
eye
we
spoke
E
a
Deus
prometi
cuidar
bem
deste
amor
And
I
promised
God
to
take
good
care
of
this
love
Arrepiados
ficámos
We
got
goosebumps
Sentimos
o
frio
e
depois
o
calor
We
felt
the
cold
and
then
the
heat
Eu
não
larguei
a
princesa
I
didn't
let
go
of
the
princess
Que
tenho
a
certeza
que
foi
feita
p'ra
mim
That
I'm
sure
was
made
for
me
Que
gosta
de
cantar
na
igreja
Who
likes
to
sing
in
church
De
acordeão
e
de
amor
sem
fim
With
an
accordion
and
endless
love
E
o
povo
a
cantar,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
singing,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
E
o
povo
a
dançar,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
dancing,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
E
o
povo
a
pedir,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
asking,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
Dá-lhe
com
carinho,
dei-lhe
um
beijinho
Give
it
to
him
with
affection,
I
gave
him
a
little
kiss
E
chamei-a
de
amor
And
I
called
him
love
E
o
povo
a
cantar,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
singing,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
E
o
povo
a
dançar,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
dancing,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
E
o
povo
a
pedir,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
asking,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
Dá-lhe
com
carinho,
dei-lhe
um
beijinho
Give
it
to
him
with
affection,
I
gave
him
a
little
kiss
E
chamei-a
de
amor
And
I
called
him
love
Eu
não
larguei
a
princesa
I
didn't
let
go
of
the
princess
Que
tenho
a
certeza
que
foi
feita
p′ra
mim
That
I'm
sure
was
made
for
me
Que
gosta
de
cantar
na
igreja
Who
likes
to
sing
in
church
De
acordeão
e
de
amor
sem
fim
With
an
accordion
and
endless
love
E
o
povo
a
cantar,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
singing,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
E
o
povo
a
dançar,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
dancing,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
E
o
povo
a
pedir,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
asking,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
Dá-lhe
com
carinho,
dei-lhe
um
beijinho
Give
it
to
him
with
affection,
I
gave
him
a
little
kiss
E
chamei-a
de
amor
And
I
called
him
love
E
o
povo
a
cantar,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
singing,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
E
o
povo
a
dançar,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
dancing,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
E
o
povo
a
pedir,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
asking,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
Dá-lhe
com
carinho,
dei-lhe
um
beijinho
Give
it
to
him
with
affection,
I
gave
him
a
little
kiss
E
chamei-a
de
amor
And
I
called
him
love
E
o
povo
a
cantar,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
singing,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
E
o
povo
a
dançar,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
dancing,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
E
o
povo
a
pedir,
dá-lhe,
dá-lhe
que
é
bom
And
the
people
asking,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
it's
good
Dá-lhe
com
carinho,
dei-lhe
um
beijinho
Give
it
to
him
with
affection,
I
gave
him
a
little
kiss
E
chamei-a
de
amor
And
I
called
him
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.