Gabriella - Je rêve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gabriella - Je rêve




Je rêve
Я мечтаю
Partons loin, si tu veux
Отправимся вдаль, если хочешь,
J'ai tant raconté
Я так много рассказывала
Les trésors aux pays d'ors et d'argents
О сокровищах в странах золота и серебра,
Restent encore bien gardés
Они всё ещё надёжно хранятся.
Même si j'ai tant à faire de ma vie sur Terre
Даже если у меня так много дел в моей земной жизни,
Je préfère de loin vivre ma vie à l'envers
Я предпочитаю жить своей жизнью наоборот.
C'est ma réalité
Это моя реальность.
Et comment m'y prendre?
И как мне туда попасть?
Et comment m'y rendre?
Как мне туда добраться?
Je reste et je rêve
Я остаюсь здесь и мечтаю
De toutes ces choses-là, je sais que je rêve
Обо всех этих вещах, я знаю, что я мечтаю,
Et je ne pense qu'à ça, je songe et je crève
И я думаю только об этом, грежу и изнываю.
Envie de toucher du doigt ce monde imaginaire
Хочу прикоснуться к этому воображаемому миру,
Je veux m'y perdre et je ne pense qu'à ça
Я хочу потеряться в нём, и я думаю только об этом.
Allons-y, je le veux
Пойдём, я этого хочу.
La vie est parsemée
Жизнь усеяна
De pays, d'ombres et de temps dérobés
Странами, тенями и украденным временем,
Qu'il nous faut retrouver
Которое мы должны найти.
Même si j'ai tant à faire de ma vie sur Terre
Даже если у меня так много дел в моей земной жизни,
Je préfère consumer mes envies, ma folie, c'est ma dualité
Я предпочитаю воплощать свои желания, моя безуминка моя двойственность,
Pour me défendre
Чтобы защитить себя.
Et comment m'y prendre?
И как мне туда попасть?
Je reste et je rêve
Я остаюсь здесь и мечтаю
De toutes ces choses-là, je sais que je rêve
Обо всех этих вещах, я знаю, что я мечтаю,
Et je ne pense qu'à ça, je songe et je crève
И я думаю только об этом, грежу и изнываю.
Envie de toucher du doigt ce monde imaginaire
Хочу прикоснуться к этому воображаемому миру,
Je veux m'y perdre et je ne pense qu'à ça
Я хочу потеряться в нём, и я думаю только об этом.
Quand mes yeux se ferment
Когда мои глаза закрываются,
Là, je vis en parallèle
Тогда я живу параллельной жизнью.
Quand ma tête sommeille dans cet univers
Когда моя голова дремлет в этой вселенной,
Je défie les rois, je suis mercenaire
Я бросаю вызов королям, я наёмница.
Je reste et je rêve
Я остаюсь здесь и мечтаю,
Je sais que je rêve
Я знаю, что я мечтаю,
Je songe et je crève
Грежу и изнываю.
Envie de toucher du doigt ce monde imaginaire
Хочу прикоснуться к этому воображаемому миру,
Là, je règne et je ne pense qu'à ça
Там, где я правлю, и я думаю только об этом.
Je reste et je rêve
Я остаюсь здесь и мечтаю
De toutes ces choses-là, je sais que je rêve
Обо всех этих вещах, я знаю, что я мечтаю,
Et je ne pense qu'à ça, je songe et je crève
И я думаю только об этом, грежу и изнываю.
Envie de toucher du doigt ce monde imaginaire
Хочу прикоснуться к этому воображаемому миру,
Je veux m'y perdre et je ne pense qu'à ça
Я хочу потеряться в нём, и я думаю только об этом.





Авторы: Christian Sbrocca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.