Текст и перевод песни Gabriella - The Story of Oak - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Story of Oak - Acoustic Version
История Дуба - Акустическая версия
Lay
with
me
on
this
sunny
day
Полежи
со
мной
в
этот
солнечный
день,
We'll
watch
the
sky
turn
hazy
grey
Мы
будем
смотреть,
как
небо
становится
туманно-серым,
And
keep
it
as
simple
as
can
be
И
всё
будет
так
просто,
как
только
может
быть,
I'll
tell
you
'bout
my
secret
tree
Я
расскажу
тебе
о
своем
тайном
дереве,
I'll
show
you
what
I
came
to
be
Я
покажу
тебе,
кем
я
стала,
That's
how
strong
your
charm
works
on
me
Вот
как
сильно
твое
очарование
действует
на
меня.
So
breathe
in
Так
что
вдохни,
To
listen
to
my
world
Услышать
мой
мир?
I
don't
mind
to
bring
out
to
light
Я
не
боюсь
вынести
на
свет
My
demons
inside
Своих
внутренних
демонов,
Because
your
heart
is
mine
Ведь
твое
сердце
принадлежит
мне.
You
are
a
melody
you
are
my
favorite
song
Ты
– мелодия,
ты
моя
любимая
песня.
Damn,
I
love
who
we
are
Боже,
как
я
люблю
нас
таких,
какие
мы
есть.
Stay
with
me
I'm
a
little
cold
Останься
со
мной,
мне
немного
холодно,
Will
you
lay
with
me
'til
I
get
old
Ты
будешь
лежать
со
мной,
пока
я
не
состарюсь?
And
keep
it
as
safe
as
can
be
И
сохрани
это
в
тайне,
насколько
это
возможно,
Now
that
you
know
about
my
secret
tree
Теперь,
когда
ты
знаешь
о
моем
тайном
дереве,
Will
you
cope
with
the
rest
of
me
Справишься
ли
ты
с
остальной
частью
меня
And
keep
me
as
whole
as
can
be
И
сохранишь
меня
такой,
какая
я
есть?
So
breathe
in
Так
что
вдохни,
To
listen
to
your
world
Услышать
твой
мир.
I
don't
mind
to
bring
out
to
light
Я
не
боюсь
вынести
на
свет
My
demons
inside
Своих
внутренних
демонов,
Because
your
heart
is
mine
Ведь
твое
сердце
принадлежит
мне.
You
are
a
melody
you
are
my
favorite
song
Ты
– мелодия,
ты
моя
любимая
песня.
Damn,
I
love
who
we
are
Боже,
как
я
люблю
нас
таких,
какие
мы
есть.
I
don't
mind
to
bring
out
to
light
Я
не
боюсь
вынести
на
свет
My
demons
inside
Своих
внутренних
демонов,
Because
your
heart
is
mine
Ведь
твое
сердце
принадлежит
мне.
You
are
a
melody
you
are
my
favorite
song
Ты
– мелодия,
ты
моя
любимая
песня.
Damn,
I
love
who
we
are
Боже,
как
я
люблю
нас
таких,
какие
мы
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabrielle Laberge, Christian Sbrocca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.