Текст и перевод песни Gabriella Ferrone - Un pezzo d'estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un pezzo d'estate
Частичка лета
So,
anche
quello
che
non
vedo
so
Я
знаю
даже
то,
чего
не
вижу
Certe
cose
al
buio
Некоторые
вещи
в
темноте
Non
si
spiegano
Необъяснимы
So,
anche
quello
che
non
sento
so
Я
знаю
даже
то,
чего
не
слышу
Gli
occhi
più
lontani
Самые
далёкие
глаза
Ma
ci
vedono
Но
они
видят
нас
So,
che
non
mi
ha
ascoltato
neanche
un
pò
Я
знаю,
что
ты
меня
совсем
не
слушал
Certe
notti
passano
ma
segnano
Некоторые
ночи
проходят,
но
оставляют
след
So,
che
ti
sembra
così
strano
so
Я
знаю,
что
тебе
это
кажется
странным
Certe
cose
poi
si
sentono
Некоторые
вещи
можно
почувствовать
позже
Sei
tu
che
togli
a
te
un
pezzo
dell'estate
Это
ты
отнимаешь
у
себя
частичку
лета
Un
po'
tradisci
me,
Немного
предаёшь
меня,
Un
po'
tutte
le
tue
giornate
Немного
все
свои
дни
Sei
tu
che
togli
a
te
Это
ты
отнимаешь
у
себя
Il
bello
dell'estate
Прелесть
лета
Tradisci
pure
te
Предаёшь
даже
себя
Il
tuo
sorriso
stupido
Твою
глупую
улыбку
Ma
non
importa
no
Но
это
неважно
Non
conta
neanche
un
pò
Это
не
имеет
значения
Fa
male
solo
un
pò
Только
немного
больно
So
il
valore
che
all'amore
do
Я
знаю,
какую
ценность
я
придаю
любви
Quello
che
mi
dai
non
so
che
farmene
То,
что
ты
даёшь
мне,
мне
не
нужно
So,
dell'amore
che
mi
merito
Я
знаю
о
любви,
которую
заслуживаю
Quello
che
dai
tu
То,
что
даёшь
ты
Sei
tu
che
togli
a
te
un
pezzo
dell'estate
Это
ты
отнимаешь
у
себя
частичку
лета
Un
po'
tradisci
me,
Немного
предаёшь
меня,
Un
po'
tutte
le
tue
giornate
Немного
все
свои
дни
Sei
tu
che
togli
a
te
il
bello
dell'estate
Это
ты
отнимаешь
у
себя
прелесть
лета
Tradisci
pure
te
Предаёшь
даже
себя
Il
tuo
sorriso
stupido
Твою
глупую
улыбку
So
anche
quello
che
non
dici
so
Я
знаю
даже
то,
что
ты
не
говоришь
Certe
verità
si
riconoscono
Некоторые
факты
узнаются
So,
non
mi
chiedere
come
lo
so
Я
не
знаю,
спроси
у
себя
Chiedilo
a
te
poi
Спроси
у
себя,
затем
Sei
tu
che
togli
a
te
un
pezzo
dell'estate
Это
ты
отнимаешь
у
себя
частичку
лета
Un
po'
tradisci
me,
Немного
предаёшь
меня,
Un
po'
tutte
le
tue
giornate
Немного
все
свои
дни
Sei
tu
che
togli
a
te
il
bello
dell'estate
Это
ты
отнимаешь
у
себя
прелесть
лета
Tradisci
pure
te
Предаёшь
даже
себя
Il
tuo
sorriso
stupido
Твою
глупую
улыбку
Sei
tu
che
togli
a
te
un
pezzo
dell'estate
Это
ты
отнимаешь
у
себя
частичку
лета
Un
po'
tradisci
me,
Немного
предаёшь
меня,
Un
po'
tutte
le
tue
giornate
Немного
все
свои
дни
Sei
tu
che
togli
a
te
il
bello
dell'estate
Это
ты
отнимаешь
у
себя
прелесть
лета
Tradisci
pure
te
Предаёшь
даже
себя
Il
tuo
sorriso
stupido
Твою
глупую
улыбку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuliano Boursier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.