Текст и перевод песни Gabrielle Aplin - Fools Love
You
know
I'm
not
sleeping
Ты
знаешь,
что
я
не
сплю.
Black
coffee
in
the
evening
Черный
кофе
по
вечерам
Hands
ticking
past
midnight
Стрелки
тикают
за
полночь.
I
even
miss
the
fighting
Я
даже
скучаю
по
сражениям.
I
know
you've
denied
that
Я
знаю,
ты
отрицаешь
это.
You've
done
this
before
and
Ты
уже
делал
это
раньше.
Why
can't
you
feel
guilty
Почему
ты
не
чувствуешь
себя
виноватым
You
find
it
all
too
easy
Ты
находишь
все
это
слишком
простым.
How
do
you
make
it
believable
Как
ты
делаешь
это
правдоподобным
You're
not
so
wonderful
Ты
не
так
уж
прекрасна.
It's
like
you
know
Это
как
будто
ты
знаешь
I
can't
let
go
Я
не
могу
отпустить
It's
a
fools
love
Это
глупая
любовь
Such
a
cruel
love
Такая
жестокая
любовь
...
It's
a
fools
love
Это
глупая
любовь.
Such
a
cruel
love
Такая
жестокая
любовь
...
Silence
in
the
hallway
Тишина
в
коридоре.
There's
nothing
you
can't
say
Нет
ничего,
что
ты
не
можешь
сказать.
All
false
information
Вся
ложная
информация
We've
lost
communication
Мы
потеряли
связь.
There's
something
you've
hidden
Ты
что-то
скрываешь.
You've
quietly
taken
Ты
тихо
взял
...
I'm
forever
caught
up
Я
навсегда
в
ловушке.
You
hold
me
under
your
thumb
Ты
держишь
меня
под
большим
пальцем.
How
do
you
make
it
believable
Как
ты
делаешь
это
правдоподобным
You're
not
so
wonderful
Ты
не
так
уж
прекрасна.
It's
like
you
know
Это
как
будто
ты
знаешь
I
can't
let
go
Я
не
могу
отпустить
It's
a
fools
love
Это
глупая
любовь
Such
a
cruel
love
Такая
жестокая
любовь
...
It's
a
fools
love
Это
глупая
любовь.
Such
a
cruel
love
Такая
жестокая
любовь
...
How
do
you
make
it
believable
Как
ты
делаешь
это
правдоподобным
You're
not
so
wonderful
Ты
не
так
уж
прекрасна.
It's
like
you
know
Это
как
будто
ты
знаешь
I
can't
let
go
Я
не
могу
отпустить
It's
a
fools
love
Это
глупая
любовь
Such
a
cruel
love
Такая
жестокая
любовь
...
It's
a
fools
love
Это
глупая
любовь.
Such
a
cruel
love
Такая
жестокая
любовь
...
It's
a
fools
love
Это
глупая
любовь.
It's
a
cruel
love
Это
жестокая
любовь.
It's
a
fools
love
Это
глупая
любовь.
Such
a
cruel
love
Такая
жестокая
любовь
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUKE BENJAMIN POTASHNICK, GABRIELLE APLIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.