Текст и перевод песни Gabrielle - Ka ska det bli?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ka ska det bli?
Что же будет?
Ingenting,
ingenting
e
verdt
mer
Ничего,
ничего
не
стоит
больше
Ingenting,
ingenting
e
verdt
mer
Ничего,
ничего
не
стоит
больше
Ingenting,
ingenting
e
verdt
mer
Ничего,
ничего
не
стоит
больше
Hon
har
sagt
at
ingen
mann
e
verdt
mer
Я
сказала,
что
ни
один
мужчина
не
стоит
больше
Mere
bedre,
mer
av
en
mann
Более
лучший,
больше,
чем
мужчина
Mere
passelig
for
hon
som
no
dråper
med
vann,
så
Более
подходящий
для
той,
что
сейчас
плачет,
как
дождь,
так
что
Hon
har
ventet,
ventet
på
deg,
hon
har
Я
ждала,
ждала
тебя,
я
Hon
har
ventet
og
lengter
etter
å
se
deg
Я
ждала
и
мечтала
увидеть
тебя
Men
ingenting
skjer
Но
ничего
не
происходит
For
lite
skremmer
deg
som
en
dame
som
vil
ha
mer
Тебя
слишком
пугает
женщина,
которая
хочет
большего
Så
mens
historien
igjentar
seg,
og
alle
følelser
forrenter
seg
Так
пока
история
повторяется,
и
все
чувства
накапливаются
Du
e
på
jakt
mens
hon
venter
mer,
hon
e
blind,
du
e
alt
Ты
в
поиске,
пока
я
жду
большего,
я
слепа,
ты
- всё
Men
hon
tar
bladet
vekk
fra
kjeften
mens
hon
skriker
i
fra
full
hals
Но
я
снимаю
маску
с
лица,
пока
кричу
во
весь
голос
Ka
ska
det
bli?
Ka
ska
det
bli?
Что
же
будет?
Что
же
будет?
Når
du
vil
bare
ha,
men
du
orker′seje
å
gi
Когда
ты
хочешь
только
брать,
но
не
можешь
дать
Ka
ska
det
bli?
Ka
ska
det
bli?
Что
же
будет?
Что
же
будет?
Når
du
vil
bare
ha,
men
du
orker'seje
å
gi
Когда
ты
хочешь
только
брать,
но
не
можешь
дать
Eg
ofrer
livet
mitt
igjen
for
deg,
eg
gir
meg
hen
t
deg
Я
жертвую
своей
жизнью
снова
ради
тебя,
я
отдаюсь
тебе
Ingen
krav,
og
du
tar
og
tar
Никаких
требований,
а
ты
берешь
и
берешь
Ka
ska
det
bli?
Ka
ska
det
bli?
Что
же
будет?
Что
же
будет?
Når
du
spiller
spillet
som
eg
lar
meg
spille
Когда
ты
играешь
в
игру,
в
которую
я
позволяю
тебе
играть
Ingenting,
ingenting
e
verdt
det
Ничего,
ничего
не
стоит
этого
Hon
har
sagt
at
ingen
fyr
e
verdt
det
Я
сказала,
что
ни
один
парень
не
стоит
этого
Bare
tårer,
alle
fyrer
sårer
Только
слезы,
все
парни
ранят
Jenten
måtte
se,
at
en
sannhet
blir
en
klisjé
Девушке
пришлось
увидеть,
что
правда
становится
клише
For
hon
har
ventet,
ventet
på
det,
kan
det
Ведь
я
ждала,
ждала
этого,
может
ли
Kan
det
hende
du
sku
tenkt
litt
på
det?
Может
ли
быть,
что
ты
должен
был
подумать
об
этом?
Mens
du
loker
rundt
i
en
evig
labyrint
Пока
ты
играешь
в
бесконечном
лабиринте
Og
den
sorgen
som
var
hons,
den
blir
din
И
та
печаль,
что
была
моей,
станет
твоей
Ka
ska
det
bli?
Ka
ska
det
bli?
Что
же
будет?
Что
же
будет?
Når
du
vil
bare
ha,
men
du
orker′seje
å
gi
Когда
ты
хочешь
только
брать,
но
не
можешь
дать
Ka
ska
det
bli?
Ka
ska
det
bli?
Что
же
будет?
Что
же
будет?
Når
du
vil
bare
ha,
men
du
orker'seje
å
gi
Когда
ты
хочешь
только
брать,
но
не
можешь
дать
Eg
ofrer
livet
mitt
igjen
for
deg,
eg
gir
meg
hen
t
deg
Я
жертвую
своей
жизнью
снова
ради
тебя,
я
отдаюсь
тебе
Ingen
krav,
og
du
tar
og
tar
Никаких
требований,
а
ты
берешь
и
берешь
Ka
ska
det
bli?
Ka
ska
det
bli?
Что
же
будет?
Что
же
будет?
Når
du
spiller
spillet
som
eg
lar
meg
spille
Когда
ты
играешь
в
игру,
в
которую
я
позволяю
тебе
играть
Så
mens
historien
igjentar
seg,
og
alle
følelser
forrenter
seg
Так
пока
история
повторяется,
и
все
чувства
накапливаются
Du
e
på
jakt
mens
hon
venter
mer,
hon
e
blind,
du
e
alt
Ты
в
поиске,
пока
я
жду
большего,
я
слепа,
ты
- всё
Men
hon
tar
bladet
vekk
fra
kjeften
mens
hon
skriker
i
fra
full
hals
Но
я
снимаю
маску
с
лица,
пока
кричу
во
весь
голос
Så
mens
historien
igjentar
seg,
og
alle
følelser
forrenter
seg
Так
пока
история
повторяется,
и
все
чувства
накапливаются
Du
e
på
jakt
mens
hon
venter
mer,
hon
e
blind,
du
e
alt
Ты
в
поиске,
пока
я
жду
большего,
я
слепа,
ты
- всё
Men
hon
tar
bladet
vekk
fra
kjeften
mens
hon
skriker
i
fra
full
hals
Но
я
снимаю
маску
с
лица,
пока
кричу
во
весь
голос
Ka
ska
det
bli?
Ka
ska
det
bli?
Что
же
будет?
Что
же
будет?
Når
du
vil
bare
ha,
men
du
orker'seje
å
gi
Когда
ты
хочешь
только
брать,
но
не
можешь
дать
Ka
ska
det
bli?
Ka
ska
det
bli?
Что
же
будет?
Что
же
будет?
Når
du
vil
bare
ha,
men
du
orker′seje
å
gi
Когда
ты
хочешь
только
брать,
но
не
можешь
дать
Eg
ofrer
livet
mitt
igjen
for
deg,
eg
gir
meg
hen
t
deg
Я
жертвую
своей
жизнью
снова
ради
тебя,
я
отдаюсь
тебе
Ingen
krav,
og
du
tar
og
tar
Никаких
требований,
а
ты
берешь
и
берешь
Ka
ska
det
bli?
Ka
ska
det
bli?
Что
же
будет?
Что
же
будет?
Når
du
spiller
spillet
som
eg
lar
meg
spille
Когда
ты
играешь
в
игру,
в
которую
я
позволяю
тебе
играть
Ka
ska
det
bli?
Ka
ska
det
bli,
bli?
Что
же
будет?
Что
же
будет,
будет?
Ka
ska
det
bli?
Ka
ska
det
bli,
bli?
Что
же
будет?
Что
же
будет,
будет?
Eg
ofrer
livet
mitt
igjen
for
deg,
eg
gir
meg
hen
t
deg
Я
жертвую
своей
жизнью
снова
ради
тебя,
я
отдаюсь
тебе
Ingen
krav,
og
du
tar
og
tar
Никаких
требований,
а
ты
берешь
и
берешь
Ka
ska
det
bli?
Ka
ska
det
bli?
Что
же
будет?
Что
же
будет?
Når
du
spiller
spillet
som
eg
lar
meg
spille
Когда
ты
играешь
в
игру,
в
которую
я
позволяю
тебе
играть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabrielle Leithaug, Thomas Bratfoss Eriksen, Lars Hustoft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.