Текст и перевод песни Gabrielle - Ten Years Time (7" Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Years Time (7" Version)
Десять лет спустя (7" версия)
Do
you
have
a
vision?
Есть
ли
у
тебя
видение
будущего?
Do
you
have
a
goal?
Есть
ли
у
тебя
цель?
I′m
watching
you
shrugging
your
shoulders,
telling
me
you
just
don't
know!
Я
вижу,
как
ты
пожимаешь
плечами,
говоря,
что
просто
не
знаешь!
Do
you
get
emotional?
Бываешь
ли
ты
эмоциональным?
Is
there
something
you′re
passionate
about?
Есть
ли
что-то,
чем
ты
увлечен?
I
can
tell
that
you're
still
searching,
still
trying
to
work
it
all
out...
Я
вижу,
что
ты
все
еще
ищешь,
все
еще
пытаешься
во
всем
разобраться...
It
takes
time...
take
your
time!
Это
требует
времени...
не
торопись!
Um
hum.
You
will
know
when
it
feels
right...
Ммм.
Ты
поймешь,
когда
почувствуешь,
что
это
правильно...
Where
you
gonna
be
in
ten
years
time?
Где
ты
будешь
через
десять
лет?
Will
you
be
happy
with
the
way
you've
been
living
your
life?
Будешь
ли
ты
доволен
тем,
как
прожил
свою
жизнь?
Will
you
be
alright?
Будешь
ли
ты
в
порядке?
′Cause
when
you′re
looking
back
to
now
on
the
years
gone
by
Потому
что,
когда
ты
будешь
оглядываться
назад
на
прошедшие
годы,
Will
there
be
something
that
you
say
that
you
should
have
done
right...
in
your
life?
Будет
ли
что-то,
о
чем
ты
скажешь,
что
должен
был
сделать
правильно...
в
своей
жизни?
What
would
you
fight
for?
For
what
do
you
stand?
За
что
ты
будешь
бороться?
За
что
ты
выступаешь?
How
will
you
go
about
it?
Do
you
have
a
master
plan?
Как
ты
будешь
это
делать?
У
тебя
есть
генеральный
план?
What
are
your
demons?
How
much
for
your
soul?
Каковы
твои
демоны?
Сколько
стоит
твоя
душа?
Have
you
found
religion...
and
gone
down
that
road?
Ты
обрел
религию...
и
пошел
по
этому
пути?
I
guess
we
all
need
something
to
believe...
Я
думаю,
нам
всем
нужно
во
что-то
верить...
Times
haven't
changed...
that′s
how
its
gotta
be!
Времена
не
изменились...
так
и
должно
быть!
Where
you
gonna
be
in
ten
years
time?
Где
ты
будешь
через
десять
лет?
Will
you
be
happy
with
the
way
you've
been
living
your
life?
Будешь
ли
ты
доволен
тем,
как
прожил
свою
жизнь?
Will
you
be
alright?
Будешь
ли
ты
в
порядке?
′Cause
when
you're
looking
back
to
now
on
the
years
gone
by
Потому
что,
когда
ты
будешь
оглядываться
назад
на
прошедшие
годы,
Will
there
be
something
that
you
say
that
you
should
have
done
right?
Будет
ли
что-то,
о
чем
ты
скажешь,
что
должен
был
сделать
правильно?
We′re
talking
about
your
life!
Мы
говорим
о
твоей
жизни!
Are
you
a
dreamer?
Tell
me
all
your
dreams!
Ты
мечтатель?
Расскажи
мне
все
свои
мечты!
Can
you
say
honestly...
what
you
want
to
be...
Можешь
ли
ты
честно
сказать...
кем
ты
хочешь
быть...
What
you
do
when
your
back's
against
the
wall?
Что
ты
делаешь,
когда
твоя
спина
прижата
к
стене?
Would
you
stand
on
your
two
feet?
Would
you
admit
defeat?
Ты
будешь
стоять
на
своих
двух
ногах?
Ты
признаешь
поражение?
These
are
the
times
you
need
to
be
strong...
Это
те
времена,
когда
тебе
нужно
быть
сильным...
Don't
you
know?
Don′t
you
know
that
it′s
hard!
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь,
как
это
тяжело!
Have
you
learned
to
find
a
way...
Ты
научился
находить
выход...
You
gotta
find
a
way
to
carry
on...
Ты
должен
найти
способ
продолжать
жить...
Where
you
gonna
be
in
ten
years
time
Где
ты
будешь
через
десять
лет?
Will
you
be
happy
with
the
way
you've
been
living
your
life?
Будешь
ли
ты
доволен
тем,
как
прожил
свою
жизнь?
Will
you
be
alright?
Будешь
ли
ты
в
порядке?
Yeah...
when
you′re
looking
back
to
now
on
the
years
gone
by
Да...
когда
ты
будешь
оглядываться
назад
на
прошедшие
годы,
Will
there
be
something
that
you
say
that
you
should
have
done
right
Будет
ли
что-то,
о
чем
ты
скажешь,
что
должен
был
сделать
правильно?
We're
talking
about
your
life!
Your
life!!
Мы
говорим
о
твоей
жизни!
О
твоей
жизни!!
Where
you
gonna
be
in
ten
years
time
Где
ты
будешь
через
десять
лет?
Will
you
be
happy
way
you′ve
been
living
your
life?
Будешь
ли
ты
доволен
тем,
как
прожил
свою
жизнь?
Will
you
be
alright?
Будешь
ли
ты
в
порядке?
Yeah...
when
you're
looking
back
to
now
on
the
years
gone
by
Да...
когда
ты
будешь
оглядываться
назад
на
прошедшие
годы,
Will
there
be
something
that
you
say
that
you
should
have
done
right?
Будет
ли
что-то,
о
чем
ты
скажешь,
что
должен
был
сделать
правильно?
We′re
talking
about
your
life!
Your
life!!
Мы
говорим
о
твоей
жизни!
О
твоей
жизни!!
Where
you
gonna
be
in
ten
years
time?
Где
ты
будешь
через
десять
лет?
Will
you
be
all
right?
Будешь
ли
ты
в
порядке?
Tell
me
will
you
get
it
right?
Get
it
right?
Скажи
мне,
сделаешь
ли
ты
все
правильно?
Сделаешь
все
правильно?
Where
you
gonna
to
be
in
ten
years
time?
Где
ты
будешь
через
десять
лет?
Will
you
be
happy
with
the
way
that
you're
living
your
life?
Будешь
ли
ты
доволен
тем,
как
ты
живешь?
Do
you
feel
it
being
right?
Чувствуешь
ли
ты,
что
все
правильно?
Where
you
gonna
be
in
ten
years
time?
Где
ты
будешь
через
десять
лет?
Will
you
be
all
right?
Будешь
ли
ты
в
порядке?
Tell
me
will
you
get
it
right?
Get
it
right?
Скажи
мне,
сделаешь
ли
ты
все
правильно?
Сделаешь
все
правильно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louisa Bobb, Jonathan Nicholas Shorten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.