Gabrielzinho feat. Kamisa 10 - O Game - перевод текста песни на английский

O Game - Gabrielzinho , Kamisa 10 перевод на английский




O Game
The Game
Kamisa 10, vamo jogar o game?
Kamisa 10, wanna play the game?
Gabrielzinho, obrigado pelo convite, irmão
Gabrielzinho, thanks for the invite, bro
Vamo jogar esse game aí, vai (vamo simbora')
Let's play this game, come on (let's go)
Posso te jurar que eu era teu
I can swear I was yours
Aqui na minha cama ainda tinha um lado seu
Here in my bed there was still a side of you
No meu coração, aquele adeus nunca valeu
In my heart, that goodbye never counted
Nunca botei naquele adeus, é
I never believed in that goodbye, yeah
podia me notificar
You could have notified me
Antes de botar a tua fila pra andar
Before you put your line to move on
Vai se enganar mais quantos dias?
How many more days are you going to fool yourself?
Me buscando em madrugada fria
Looking for me in the cold morning
Nunca vi viver flor sem água
I've never seen a flower live without water
Para de bancar a braba com essa minissaia
Stop acting tough in that miniskirt
Sai fingindo que não sente mais nada
Going around pretending you don't feel anything anymore
Cuidado que cada beijo que troco
Be careful, every kiss I exchange
Me prova que de boa sem mim
Proves to me that you're fine without me
Cuidado que vai ter volta
Be careful, it will come back around
Eu também sei jogar o game
I also know how to play the game
Quer cantar de galo onde eu ganhei o prêmio (coitada)
You want to crow where I've already won the prize (poor thing)
Eu também sei jogar o game
I also know how to play the game
Se eu sentir o gosto, me para com a sirene
If I get a taste, only the siren can stop me
E duvido me parar
And I doubt you can stop me
Eu também sei jogar o game
I also know how to play the game
Quer cantar de galo onde eu ganhei o prêmio
You want to crow where I've already won the prize
Coitada (coitada)
Poor thing (poor thing)
Eu também sei jogar o game
I also know how to play the game
Se eu sentir o gosto, me para com a sirene
If I get a taste, only the siren can stop me
E duvido me parar, ah (ê, ê)
And I doubt you can stop me, ah (hey, hey)
Não para, não, não para
Don't stop, no, don't stop
Não para, não para
Don't stop, don't stop
Não para, não, não para
Don't stop, no, don't stop
Não para, não para
Don't stop, don't stop
Não para, não, não para
Don't stop, no, don't stop
Não para, não para
Don't stop, don't stop
Não para, não, não para, não
Don't stop, no, don't stop, no
Vai, K10
Go, K10
Posso te jurar que eu era teu
I can swear I was yours
Aqui na minha cama ainda tinha o lado seu
Here in my bed there was still your side
No meu coração, aquele adeus nunca valeu
In my heart, that goodbye never counted
No meu... é (daquele jeito, né, Gabrielzinho?)
In my... yeah (just like that, right, Gabrielzinho?)
(Tô ligado) aquele adeus
(I know) that goodbye
Você podia me notificar
You could have notified me
Antes de botar a tua fila pra andar
Before you put your line to move on
Vai se enganar mais quantos dias?
How many more days are you going to fool yourself?
Me buscando em madrugada fria
Looking for me in the cold morning
Nunca vi viver flor sem água
I've never seen a flower live without water
Para de bancar a braba com essa minissaia
Stop acting tough in that miniskirt
Sai fingindo que não sente mais nada
Going around pretending you don't feel anything anymore
Cuidado que cada beijo que troco (que troco)
Be careful, every kiss I exchange (I exchange)
de boa sem mim (cuidado)
You're fine without me (be careful)
Que vai ter volta
That it will come back around
Eu também sei jogar o game
I also know how to play the game
Quer cantar de galo onde eu ganhei o prêmio (coitada)
You want to crow where I've already won the prize (poor thing)
Eu também sei jogar o game
I also know how to play the game
Se eu sentir o gosto, me para com a sirene (e duvido)
If I get a taste, only the siren can stop me (and I doubt it)
E duvido me parar (eu também sei jogar o game)
And I doubt you can stop me (I also know how to play the game)
Quer cantar de galo onde eu ganhei o prêmio (coitada)
You want to crow where I've already won the prize (poor thing)
Eu também sei jogar o game
I also know how to play the game
Se eu sentir o gosto, me para com a sirene
If I get a taste, only the siren can stop me
E duvido me parar (lá ele)
And I doubt you can stop me (there he is)
Não para, não, não para
Don't stop, no, don't stop
Não para, não para
Don't stop, don't stop
Não para, não, não para
Don't stop, no, don't stop
Não para, não para
Don't stop, don't stop
Não para, não, não para
Don't stop, no, don't stop
Não para, não para
Don't stop, don't stop
Não para, não, não para, não
Don't stop, no, don't stop, no
Aí, Angelino, quer ensinar jogador a jogar
Hey, Angelino, want to teach a player how to play?
Não para
Don't stop
Vou ter que dar o papo nela
I'll have to talk to her
E vai ser agora
And it will be now
Ah, o papo nela, por favor
Ah, talk to her, please
Game over
Game over
Game over pra você
Game over for you
Zeramos o game
We won the game
Kamisa 10!
Kamisa 10!





Авторы: Rhuan Andre, Gabriel Vidaleti Rodrigues

Gabrielzinho feat. Kamisa 10 - O Game (Ao Vivo)
Альбом
O Game (Ao Vivo)
дата релиза
26-05-2023

1 O Game


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.