Текст и перевод песни Gaby Albrecht - Blüten eines Baums
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blüten eines Baums
Blossoms of a Tree
Wenn
uns
die
Sonne
wärmt,
When
the
sun
warms
us,
Mit
ihrem
hellen
Schein,
With
its
bright
shine,
Wenn
uns
der
Wind
erzählt
When
the
wind
tells
us
a
song
Ein
Lied
vom
Glücklichsein
Of
happiness
Wenn
die
Heimat
uns
den
Atem
nimmt
When
our
homeland
takes
our
breath
away,
- Ihr
Zauber
hüllt
uns
ein
-
Its
magic
envelops
us
-
Dann
weiß
ich,
wir
sind
nicht
allein
Then
I
know
we
are
not
alone
Wenn
uns
ein
Kind
vertraut
When
a
child
trusts
us
Und
gibt
uns
seine
Hand,
And
gives
us
its
hand,
Wenn
wir
versteh'n,
das
Herz
When
we
understand
that
our
heart
Ist
stärker
als
Verstand,
Is
stronger
than
our
mind,
Dann
verbindet
uns
in
dieser
Zeit
Then
it
connects
us
in
this
time
Ein
wirklich
starkes
Band
A
really
strong
bond
In
diesem
wunderschönen
Land.
In
this
beautiful
country.
Wir
sind
Blüten
eines
Baums,
We
are
blossoms
of
a
tree,
Wir
sind
Kinder
eines
Traums,
We
are
children
of
a
dream,
Sind
die
Sterne
eines
Himmels,
We
are
the
stars
of
a
sky,
Sind
wie
ein
Regenbogen
We
are
like
a
rainbow
Im
Gewitter
uns'rer
Zeit.
In
the
thunderstorm
of
our
time.
Wir
sind
Blüten
eines
Baums,
We
are
blossoms
of
a
tree,
Sind
mal
Helden
und
mal
Clowns,
Sometimes
heroes,
sometimes
clowns,
Wir
sind
Farben
eines
Spiels,
We
are
the
colors
of
a
game,
Ein
Spiegel
des
Gefühls
A
mirror
of
the
feeling
Für
Menschlichkeit.
For
humanity.
Wenn
uns
die
Sonne
wärmt
When
the
sun
warms
us
Mit
ihrem
hellen
Schein,
With
its
bright
shine,
Wenn
uns
der
Wind
erzählt
When
the
wind
tells
us
a
song
Ein
Lied
vom
Glücklichsein,
Of
happiness,
Werden
wir
dann
alle
Brüder
sein
Then
we
will
all
be
brothers
and
sisters
Und
zueinander
steh'n,
And
stand
up
for
each
other,
Gemeinsam
durch
das
Leben
geh'n
Go
through
life
together
Wir
sind
Blüten
eines
Baums,
We
are
blossoms
of
a
tree,
Wir
sind
Kinder
eines
Traums,
We
are
children
of
a
dream,
Sind
die
Sterne
eines
Himmels,
We
are
the
stars
of
a
sky,
Sind
wie
ein
Regenbogen
We
are
like
a
rainbow
Im
Gewitter
uns'rer
Zeit.
In
the
thunderstorm
of
our
time.
Wir
sind
Blüten
eines
Baums,
We
are
blossoms
of
a
tree,
Sind
mal
Helden
und
mal
Clowns,
Sometimes
heroes,
sometimes
clowns,
Wir
sind
Farben
eines
Spiels,
We
are
the
colors
of
a
game,
Ein
Spiegel
des
Gefühls
A
mirror
of
the
feeling
Für
Menschlichkeit.
For
humanity.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Willy Klueter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.