Текст и перевод песни Gaby Albrecht - Gibt es wirklich heut noch Wunder (Version 2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gibt es wirklich heut noch Wunder (Version 2003)
Are There Still Miracles Today (2003 Version)
Manchmal
glaub
ich
diese
Zeit
Sometimes
I
think
this
time
Bringt
den
Menschen
so
viel
Sorgen
Brings
so
many
worries
for
people
So
viel
Ängste
weit
und
breit
So
many
fears
far
and
wide
Ich
weiss
damals
als
Kind
I
know
back
when
I
was
a
child
Waren
Träume
noch
in
Sicht
Dreams
were
still
in
sight
Und
wenn
ich
fest
daran
glaubte
And
when
I
firmly
believed
in
them
Dann
erfüllten
sie
sich
Then
they
came
true
Heut
da
frage
ich
mich
Today
I
ask
myself
Gibt
es
wirklich
heut
noch
Wunder?
Are
there
really
still
miracles
today?
Und
sind
Märchen
noch
erlaubt?
And
are
fairy
tales
still
allowed?
Scheint
im
Dunkel
ein
Traum
Does
a
dream
shine
in
the
darkness
Hell
wie
ein
Stern?
As
bright
as
a
star?
Ich
glaub
Wunder
kann
nur
finden
I
believe
that
only
those
who
still
believe
in
miracles
Wer
an
Wunder
noch
glaubt
Can
find
miracles
Wer
das
Staunen
- das
Staunen
- nicht
verlernt
Those
who
have
not
forgotten
how
to
be
amazed
- how
to
be
amazed
Wer
das
Staunen
- das
Staunen
- nicht
verlernt
Those
who
have
not
forgotten
how
to
be
amazed
- how
to
be
amazed
Ich
möcht
wieder
wie
als
Kind
I
would
like
to
be
like
a
child
again
Mich
dran
freuen
an
den
Dingen
To
delight
in
the
things
Die
für
mich
wie
Märchen
sind
That
are
like
fairy
tales
for
me
An
den
Farben
dieser
Welt
In
the
colors
of
this
world
Und
am
warmen
Sonnenschein
And
in
the
warm
sunshine
An
den
vielen
kleinen
Freuden
In
the
many
little
joys
Die
man
braucht
zum
glücklich
sein
That
one
needs
to
be
happy
Und
mir
fällt
wieder
ein
And
I
remember
again
Gibt
es
wirklich
heut
noch
Wunder?
Are
there
really
still
miracles
today?
Und
sind
Märchen
noch
erlaubt?
And
are
fairy
tales
still
allowed?
Scheint
im
Dunkel
ein
Traum
Does
a
dream
shine
in
the
darkness
Hell
wie
ein
Stern?
As
bright
as
a
star?
Ich
glaub
Wunder
kann
nur
finden
I
believe
that
only
those
who
still
believe
in
miracles
Wer
an
Wunder
noch
glaubt
Can
find
miracles
Wer
das
Staunen
- das
Staunen
- nicht
verlernt
Those
who
have
not
forgotten
how
to
be
amazed
- how
to
be
amazed
Wer
das
Staunen
- das
Staunen
- nicht
verlernt
Those
who
have
not
forgotten
how
to
be
amazed
- how
to
be
amazed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Wolfgang G Herrmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.