Gaby Albrecht - Gibt es wirklich noch Wunder - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gaby Albrecht - Gibt es wirklich noch Wunder




Gibt es wirklich noch Wunder
Are There Still Miracles?
Manchmal glaub ich diese Zeit
Sometimes I believe this time
Bringt den Menschen so viel Sorgen
Brings so much sorrow to people
So viel Ängste weit und breit
So many fears far and wide
Ich weiss damals als Kind
I know that back when I was a child
Waren Träume noch in Sicht
Dreams were still in sight
Und wenn ich fest daran glaubte
And when I believed in them strongly
Dann erfüllten sie sich
Then they came true
Heut da frage ich mich
Today I ask myself
Gibt es wirklich heut noch Wunder?
Are there really still miracles today?
Und sind Märchen noch erlaubt?
And are fairytales still allowed?
Scheint im Dunkel ein Traum
Does a dream shine in the darkness
Hell wie ein Stern?
Bright as a star?
Ich glaub Wunder kann nur finden
I believe miracles can only be found
Wer an Wunder noch glaubt
By those who still believe in miracles
Wer das Staunen - das Staunen - nicht verlernt
Those who have not forgotten how to be amazed - how to be amazed
Wer das Staunen - das Staunen - nicht verlernt
Those who have not forgotten how to be amazed - how to be amazed
Ich möcht wieder wie als Kind
I would like to be like a child again
Mich dran freuen an den Dingen
To rejoice in things
Die für mich wie Märchen sind
That are like fairytales to me
An den Farben dieser Welt
In the colors of this world
Und am warmen Sonnenschein
And in the warm sunshine
An den vielen kleinen Freuden
In the many little joys
Die man braucht zum glücklich sein
That one needs to be happy
Und mir fällt wieder ein
And I remember again
Gibt es wirklich heut noch Wunder?
Are there really still miracles today?
Und sind Märchen noch erlaubt?
And are fairytales still allowed?
Scheint im Dunkel ein Traum
Does a dream shine in the darkness
Hell wie ein Stern?
Bright as a star?
Ich glaub Wunder kann nur finden
I believe miracles can only be found
Wer an Wunder noch glaubt
By those who still believe in miracles
Wer das Staunen - das Staunen - nicht verlernt
Those who have not forgotten how to be amazed - how to be amazed
Wer das Staunen - das Staunen - nicht verlernt
Those who have not forgotten how to be amazed - how to be amazed





Авторы: Bernd Meinunger, Wolfgang G Herrmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.