Текст и перевод песни Gaby Albrecht - Hast Du heut schon gelacht
Halt
mich
fest,
laß
mich
geh'n
Обними
меня,
позволь
мне
уйти.
Denn
die
Zeit,
sie
bleibt
niemals
stehen
Потому
что
время,
оно
никогда
не
останавливается.
Mach
mich
stark,
mach
mich
schwach
Сделай
меня
сильным,
сделай
меня
слабым.
Gib
nicht
auf,
doch
gib
nach
Не
сдавайся,
но
сдавайся
Frei
wie
ein
Vogel
im
Wind
Свободен,
как
птица
на
ветру
Wenn
ich
spüre,
du
läßt
mich
ziehen
Когда
я
чувствую,
что
ты
позволяешь
мне
тянуть,
Frei
wie
als
Kinder
wir
war'n
Свободны,
как
в
детстве,
когда
мы
были
Hältst
du
mich
in
deinem
Arm
Ты
держишь
меня
в
своей
руке
Herzen
können
nicht
irren,
wenn
die
Liebe
sie
führt
Сердца
не
могут
ошибаться,
когда
их
ведет
любовь
Und
die
Sehnsucht
dich
Tag
und
Nacht
berührt
И
тоска
касается
тебя
днем
и
ночью.
Hast
du
heut'
schon
gelacht,
heute
schon
mal
geliebt
Ты
уже
смеялся
сегодня,
когда-нибудь
любил
сегодня
Hast
du
heut'
schon
geträumt,
daß
es
nichts
Schöneres
gibt
Тебе
уже
снилось
сегодня,
что
нет
ничего
прекраснее
Als
den
Weg,
den
wir
seh'n,
bis
ans
Ende
zu
geh'n
Как
путь,
который
мы
видим,
идти
до
конца,
Bis
wir
beide
am
Horizont
steh'n
Пока
мы
оба
не
окажемся
на
горизонте,
Hast
du
heut'
schon
gehofft,
wie
ein
Kind
dich
gefreut
Ты
уже
надеялся
сегодня,
как
ребенок,
что
тебя
обрадуют
Keine
Stunde
verlor'n
und
keinen
Herzschlag
bereut
Ни
одного
потерянного
часа
и
ни
одного
сердцебиения
сожаления.
Den
Gefühlen
vertraut
und
an
Wunder
geglaubt
Доверять
чувствам
и
верить
в
чудеса
Dieses
Leben
genommen
wie's
ist
Эта
жизнь,
взятая
такой,
какая
она
есть.
Weil
du
glücklich
bist
Потому
что
ты
счастлив
Auch
wenn
der
Weg
sich
mal
teilt
Даже
если
дорога
когда-нибудь
разделится
Er
wird
uns
beide
niemals
trennen
Он
никогда
не
разлучит
нас
обоих
Auch
wenn
mal
Regen
regiert
Даже
если
временами
идет
дождь
Es
bleibt
die
Sonne
in
dir
В
тебе
остается
солнце
Herzen
können
nicht
irren,
wenn
die
Liebe
sie
führt
Сердца
не
могут
ошибаться,
когда
их
ведет
любовь
Und
die
Sehnsucht
dich
Tag
und
Nacht
berührt
И
тоска
касается
тебя
днем
и
ночью.
Hast
du
heut'
schon
gelacht,
heute
schon
mal
geliebt
Ты
уже
смеялся
сегодня,
когда-нибудь
любил
сегодня
Hast
du
heut'
schon
geträumt,
daß
es
nichts
Schöneres
gibt
Тебе
уже
снилось
сегодня,
что
нет
ничего
прекраснее
Als
den
Weg,
den
wir
seh'n,
bis
ans
Ende
zu
geh'n
Как
путь,
который
мы
видим,
идти
до
конца,
Bis
wir
beide
am
Horizont
steh'n
Пока
мы
оба
не
окажемся
на
горизонте,
Hast
du
heut'
schon
gehofft,
wie
ein
Kind
dich
gefreut
Ты
уже
надеялся
сегодня,
как
ребенок,
что
тебя
обрадуют
Keine
Stunde
verlor'n
und
keinen
Herzschlag
bereut
Ни
одного
потерянного
часа
и
ни
одного
сердцебиения
сожаления.
Den
Gefühlen
vertraut
und
an
Wunder
geglaubt
Доверять
чувствам
и
верить
в
чудеса
Dieses
Leben
genommen
wie's
ist
Эта
жизнь,
взятая
такой,
какая
она
есть.
Weil
du
glücklich
bist
Потому
что
ты
счастлив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Max Jr. Greger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.