Текст и перевод песни Gaby Albrecht - Man kann nicht alles haben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man kann nicht alles haben
Нельзя иметь всё
Du
willst
die
Sterne
am
Morgen,
Ты
хочешь
звёзды
утром,
Du
willst
die
Sonne
bei
Nacht,
Ты
хочешь
солнце
ночью,
Du
willst
geliebt
sein,
Ты
хочешь
быть
любимым,
Und
trotzdem
ganz
frei,
И
всё
же
быть
свободным,
Du
glaubst,
das
geht
nie
vorbei
Ты
веришь,
что
это
никогда
не
кончится.
Doch
wenn
die
Sterne
fallen
Но
когда
звезды
падают
Und
die
Sonne
nicht
mehr
scheint,
И
солнце
больше
не
светит,
Dann
- vielleicht
- siehst
du
ja
ein:
Тогда
- возможно
- ты
поймёшь:
Man
kann
nicht
alles
haben,
Нельзя
иметь
всё,
Alles
haben,
alles,
was
man
braucht:
Всё
иметь,
всё,
что
нужно:
Träume,
Lachen,
schöne
Sachen
Мечты,
смех,
красивые
вещи,
Glücklich
machen
auch
Делают
счастливыми
также
Küsse
im
Regen
oder
Sonne
im
Herz
Поцелуи
под
дождём
или
солнце
в
сердце
Und
ein
Gefühl
ohne
Schmerz
И
чувство
без
боли.
Man
kann
nicht
alles
haben,
Нельзя
иметь
всё,
Alle
Tage
Glück
und
Zärtlichkeit.
Каждый
день
счастье
и
нежность.
Es
gibt
keine
Liebe
ohne
Leid
Нет
любви
без
страданий,
Du
willst
das
Glück
ohne
Tränen,
Ты
хочешь
счастья
без
слёз,
Du
willst
den
Traum
ohne
Angst.
Ты
хочешь
мечтать
без
страха,
Du
willst
die
Rosen,
die
niemals
verblüh'n
Ты
хочешь
розы,
которые
никогда
не
завянут,
Leben,
wie
du
es
verlangst
Жить
так,
как
ты
хочешь.
Doch
wenn
die
Sorgen
kommen
Но
когда
приходят
заботы
Und
die
guten
Zeiten
geh'n
И
хорошие
времена
уходят,
Dann
- vielleicht
- wirst
du
versteh'n:
Тогда
- возможно
- ты
поймёшь:
Man
kann
nicht
alles
haben,
Нельзя
иметь
всё,
Alles
haben,
alles,
was
man
braucht:
Всё
иметь,
всё,
что
нужно:
Träume,
Lachen,
schöne
Sachen
Мечты,
смех,
красивые
вещи,
Glücklich
machen
auch
Делают
счастливыми
также
Küsse
im
Regen
oder
Sonne
im
Herz
Поцелуи
под
дождём
или
солнце
в
сердце
Und
ein
Gefühl
ohne
Schmerz
И
чувство
без
боли.
Man
kann
nicht
alles
haben
Нельзя
иметь
всё,
Alle
Tage
Glück
und
Zärtlichkeit
Каждый
день
счастье
и
нежность.
Es
gibt
keine
Liebe
ohne
Leid
Нет
любви
без
страданий,
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Küsse
im
Regen
oder
Sonne
im
Herz
Поцелуи
под
дождём
или
солнце
в
сердце
Und
ein
Gefühl
ohne
Schmerz
И
чувство
без
боли.
Man
kann
nicht
alles
haben,
Нельзя
иметь
всё,
Alle
Tage
Glück
und
Zärtlichkeit
Каждый
день
счастье
и
нежность.
Es
gibt
keine
Liebe
ohne
Leid
Нет
любви
без
страданий,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Florian Schuster, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.