Текст и перевод песни Gaby Albrecht - Man kann nicht alles haben
Du
willst
die
Sterne
am
Morgen,
Ты
хочешь
видеть
звезды
утром,,
Du
willst
die
Sonne
bei
Nacht,
Ты
хочешь,
чтобы
ночью
было
солнце,
Du
willst
geliebt
sein,
Ты
хочешь
быть
любимым,
Und
trotzdem
ganz
frei,
И,
тем
не
менее,
совершенно
свободен,
Du
glaubst,
das
geht
nie
vorbei
Ты
веришь,
что
это
никогда
не
закончится,
Doch
wenn
die
Sterne
fallen
Но
когда
падают
звезды,
Und
die
Sonne
nicht
mehr
scheint,
И
солнце
больше
не
светит,,
Dann
- vielleicht
- siehst
du
ja
ein:
Тогда
- может
быть
- ты
действительно
увидишь:
Man
kann
nicht
alles
haben,
У
тебя
не
может
быть
всего
этого,
Alles
haben,
alles,
was
man
braucht:
Иметь
все,
все,
что
нужно:
Träume,
Lachen,
schöne
Sachen
Мечты,
смех,
красивые
вещи
Glücklich
machen
auch
Делать
счастливым
тоже
Küsse
im
Regen
oder
Sonne
im
Herz
Поцелуи
под
дождем
или
солнцем
в
сердце
Und
ein
Gefühl
ohne
Schmerz
И
чувство
без
боли.
Man
kann
nicht
alles
haben,
У
тебя
не
может
быть
всего
этого,
Alle
Tage
Glück
und
Zärtlichkeit.
Все
дни
счастья
и
нежности.
Es
gibt
keine
Liebe
ohne
Leid
Не
бывает
любви
без
страданий
Sieh
doch
ein:
Посмотри
же:
Du
willst
das
Glück
ohne
Tränen,
Ты
хочешь
счастья
без
слез,
Du
willst
den
Traum
ohne
Angst.
Ты
хочешь
мечтать
без
страха.
Du
willst
die
Rosen,
die
niemals
verblüh'n
Ты
хочешь
розы,
которые
никогда
не
увядают.
Leben,
wie
du
es
verlangst
Живи
так,
как
ты
просишь
Doch
wenn
die
Sorgen
kommen
Но
когда
приходят
заботы,
Und
die
guten
Zeiten
geh'n
И
хорошие
времена
уходят
Dann
- vielleicht
- wirst
du
versteh'n:
Тогда
- может
быть
- ты
поймешь:
Man
kann
nicht
alles
haben,
У
тебя
не
может
быть
всего
этого,
Alles
haben,
alles,
was
man
braucht:
Иметь
все,
все,
что
нужно:
Träume,
Lachen,
schöne
Sachen
Мечты,
смех,
красивые
вещи
Glücklich
machen
auch
Делать
счастливым
тоже
Küsse
im
Regen
oder
Sonne
im
Herz
Поцелуи
под
дождем
или
солнцем
в
сердце
Und
ein
Gefühl
ohne
Schmerz
И
чувство
без
боли.
Man
kann
nicht
alles
haben
У
тебя
не
может
быть
всего
этого
Alle
Tage
Glück
und
Zärtlichkeit
Все
дни
счастья
и
нежности
Es
gibt
keine
Liebe
ohne
Leid
Не
бывает
любви
без
страданий
Sieh
doch
ein:
Посмотри
же:
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Küsse
im
Regen
oder
Sonne
im
Herz
Поцелуи
под
дождем
или
солнцем
в
сердце
Und
ein
Gefühl
ohne
Schmerz
И
чувство
без
боли.
Man
kann
nicht
alles
haben,
У
тебя
не
может
быть
всего
этого,
Alle
Tage
Glück
und
Zärtlichkeit
Все
дни
счастья
и
нежности
Es
gibt
keine
Liebe
ohne
Leid
Не
бывает
любви
без
страданий
Sieh
doch
ein
Посмотри
же
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Florian Schuster, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.