Текст и перевод песни Gaby Albrecht - So ein Lied (Ist gut gegen Sorgen) (Original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So ein Lied (Ist gut gegen Sorgen) (Original)
Such a Song (Is Good for Sorrow) (Original)
So
ein
Lied,
so
ein
kleines
Lied
Such
a
song,
such
a
little
song
Bringt
ein
bißchen
Liebe
in
die
Welt,
Brings
a
bit
of
love
into
the
world,
Nur
weil
es
dir
gefällt
Just
because
you
like
it
So
ein
Lied,
das
vorüberzieht,
Such
a
song,
that
passes
by,
Fällt
wie
Sonne
in
dein
Herz
hinein
Falls
like
sunshine
into
your
heart
Und
kann
wie
ein
Wunder
sein.
And
can
be
like
a
miracle.
So
ein
Lied
(sing
ein
Lied)
Such
a
song
(sing
a
song)
Ist
gut
gegen
Sorgen
(sing
ein
Lied)
Is
good
for
sorrows
(sing
a
song)
Irgendwie
macht
es
die
Seele
frei,
Somehow
it
sets
the
soul
free,
Und
ein
Lied
(sing
ein
Lied)
And
a
song
(sing
a
song)
Klingt
in
dir
auch
morgen
Will
resonate
within
you
tomorrow
Und
tröstet
dich
von
ganz
allein.
And
will
comfort
you
all
by
itself.
So
ein
Lied,
so
ein
kleines
Lied,
Such
a
song,
such
a
little
song,
Das
bringt
dir
in
einem
Which
brings
back
lost
happiness
to
you
in
a
Augenblick
verlorenes
Glück
zurück.
Moment.
So
ein
Lied,
das
in
dir
erblüht,
Such
a
song,
that
blossoms
within
you,
Ist
für
ein
paar
Träume
stark
genug
Is
strong
enough
for
a
few
dreams
Und
macht
dir
ein
bißchen
Mut.
And
gives
you
some
courage.
So
ein
Lied
(sing
ein
Lied)
Such
a
song
(sing
a
song)
Ist
gut
gegen
Sorgen
(sing
ein
Lied)
Is
good
for
sorrows
(sing
a
song)
Irgendwie
macht
es
die
Seele
frei,
Somehow
it
sets
the
soul
free,
Und
ein
Lied
(sing
ein
Lied)
And
a
song
(sing
a
song)
Klingt
in
dir
auch
morgen
Will
resonate
within
you
tomorrow
Und
tröstet
dich
von
ganz
allein.
And
will
comfort
you
all
by
itself.
So
ein
Lied
klingt
in
dir
auch
noch
morgen
Such
a
song
will
resonate
within
you
tomorrow
Und
macht
dir
deine
Seele
frei.
And
will
set
your
soul
free.
So
ein
Lied,
das
vorüberzieht,
Such
a
song,
that
passes
by,
Fällt
wie
Sonne
in
dein
Herz
Falls
like
sunshine
into
your
heart
Hinein
und
kann
wie
ein
Wunder
sein.
And
can
be
like
a
miracle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Willy Klueter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.