Текст и перевод песни Gaby Albrecht - Wenn die Sonne schlafen geht
Manche
Tage
sind
so
schwer,
Некоторые
дни
бывают
такими
тяжелыми,
Wollen
von
dir
mehr
und
mehr.
Хотеть
от
тебя
все
большего
и
большего.
Und
ganz
tief
in
dir
fühlst
du,
И
глубоко
внутри
ты
чувствуешь,
Es
friert
die
Seele
langsam
zu,
Это
медленно
замораживает
душу,
Und
du
denkst
die
ganze
Zeit,
И
ты
все
время
думаешь,
Wär'der
Tag
doch
bloß
vorbei,
Если
бы
только
этот
день
закончился,
Denn
du
weißt,
erst
dann
Потому
что
ты
знаешь,
только
тогда
Kommst
du
irgendwann
zur
Ruh.
Придешь
как-нибудь
отдохнуть.
Wenn
die
Sonne
schlafen
geht,
Когда
солнце
ложится
спать,
Und
der
Wind
den
Tag
verweht,
И
ветер
уносит
день,,
Dann
beginnt
das
Eis
der
Seele
Тогда
начинается
лед
души
Ganz
langsam
aufzutau'n.
Оттаивать
очень
медленно.
Wenn
die
Sonne
schlafen
geht,
Когда
солнце
ложится
спать,
Und
der
Mond
am
Himmel
steht,
И
луна
в
небе
стоит,,
Nimmt
die
Nacht
dich
in
die
Arme,
Берет
ли
ночь
тебя
в
свои
объятия,
Und
sie
schenkt
dir
einen
Traum.
И
она
подарит
тебе
мечту.
Wenn
der
Abend
dich
erreicht,
Когда
вечер
дойдет
до
тебя,,
Wird
dein
Herz
auf
einmal
leicht,
Станет
ли
твое
сердце
легким
сразу,
Und
die
Sorgen,
die
И
заботы,
которые
Sind
irgendwie
schon
gar
nicht
Почему-то
уже
совсем
не
Mehr
so
schlimm,
deine
Еще
хуже
то,
что
твой
Sehnsucht
atmet
auf,
und
du
Тоска
вздыхает,
и
ты
Freust
dich
einfach
drauf,
Просто
с
нетерпением
жду
этого,
Daß
ein
Traum
dich
leise
Что
сон,
в
котором
ты
тихо
спишь,
Mit
auf
die
Reise
nimmt.
Берет
с
собой
в
путешествие.
Wenn
die
Sonne
schlafen
geht,
Когда
солнце
ложится
спать,
Und
der
Wind
den
Tag
verweht,
И
ветер
уносит
день,,
Dann
beginnt
das
Eis
der
Seele
Тогда
начинается
лед
души
Ganz
langsam
aufzutau'n.
Оттаивать
очень
медленно.
Wenn
die
Sonne
schlafen
geht,
Когда
солнце
ложится
спать,
Und
der
Mond
am
Himmel
steht,
И
луна
в
небе
стоит,,
Nimmt
die
Nacht
dich
in
die
Arme,
Берет
ли
ночь
тебя
в
свои
объятия,
Und
sie
schenkt
dir
einen
Traum.
И
она
подарит
тебе
мечту.
Wenn
die
Sonne
schlafen
geht,
Когда
солнце
ложится
спать,
Und
der
Wind
den
Tag
verweht,
И
ветер
уносит
день,,
Nimmt
die
Nacht
dich
in
die
Arme.
Ночь
заключает
тебя
в
свои
объятия.
Wenn
die
Sonne
schlafen
geht...
Когда
солнце
ложится
спать...
Wenn
die
Sonne
schlafen
geht...
Когда
солнце
ложится
спать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Winter, Bernd Meinunger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.