Gaby Amarantos - Sou Mais Eu - перевод текста песни на английский

Sou Mais Eu - Gaby Amarantosперевод на английский




Sou Mais Eu
I Am More of Myself
Que adianta ser sarado
What's the point of being ripped?
Que adianta ter carrão
What's the point of having a nice car?
Perfume importado
Imported perfume,
E ferir meu coração?
If you're gonna break my heart?
De que vale ser caliente
What's the point of being hot,
Divertido ou cowboy?
Funny, or a cowboy?
Se é o seu egoísmo que me dói
If it's your selfishness that hurts me,
Que me dói
That hurts me?
Prefiro me esfregar com homem de verdade
I'd rather get intimate with a real man,
Do que ficar refém da sua vaidade
Than be held hostage by your vanity.
Sempre fui independente
I've always been independent,
Junta seu dinheiro e some da minha frente
So gather your money and get out of my face.
Aprende a me amar
Learn to love me,
Não me fazer chorar
And don't make me cry.
Você não entendeu
You don't understand,
Agora eu sou mais eu
Now I am more of myself.
Não quis valorizar
You didn't want to appreciate it,
Cansei de te aturar
I'm tired of putting up with you,
Otária morreu
The fool is dead.
Agora eu sou mais eu
Now I am more of myself.
Sou mais eu, sou mais eu
I'm more of myself, I'm more of myself.
Agora eu sou mais eu, sou mais eu
Now I am more of myself, I'm more of myself.
Agora eu sou mais eu
Now I am more of myself.
Sou mais eu, sou mais eu
I'm more of myself, I'm more of myself.
Agora eu sou mais eu, sou mais eu
Now I am more of myself, I'm more of myself.
Eu sou mais eu
I'm more of myself.
Que adianta ser sarado
What's the point of being ripped?
Que adianta ter carrão
What's the point of having a nice car?
Perfume importado
Imported perfume,
E ferir meu coração?
If you're gonna break my heart?
De que vale ser caliente
What's the point of being hot,
Divertido ou cowboy?
Funny, or a cowboy?
Se é o seu egoísmo que me dói
If it's your selfishness that hurts me,
Que me dói
That hurts me?
Prefiro me esfregar com homem de verdade
I'd rather get intimate with a real man,
Do que ficar refém da sua vaidade
Than be held hostage by your vanity.
Sempre fui independente
I've always been independent,
Junta seu dinheiro e some da minha frente
So gather your money and get out of my face.
Aprende a me amar
Learn to love me,
Não me fazer chorar
And don't make me cry.
Você não entendeu
You don't understand,
Agora eu sou mais eu
Now I am more of myself.
Não quis valorizar
You didn't want to appreciate it,
Cansei de te aturar
I'm tired of putting up with you,
Otária morreu
The fool is dead.
Agora eu sou mais eu
Now I am more of myself.
Sou mais eu, sou mais eu
I'm more of myself, I'm more of myself.
Agora eu sou mais eu, sou mais eu
Now I am more of myself, I'm more of myself.
Agora eu sou mais eu
Now I am more of myself.
Sou mais eu, sou mais eu
I'm more of myself, I'm more of myself.
Agora eu sou mais eu, sou mais eu
Now I am more of myself, I'm more of myself.
Eu sou mais eu
I'm more of myself.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.