Текст и перевод песни Gabylonia - Mi Amigo Esta en Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amigo Esta en Casa
My Friend Is Home
Mientras
mas
tiempo
pasa,
The
more
time
passes,
En
el
yo
mas
confió,
The
more
I
trust
in
myself,
No
te
busque
solo
fue
así,
I
didn't
seek
you
out,
it
just
happened,
Crecí
junto
a
mi
amigo.
I
grew
up
alongside
my
friend.
Cuando
caí
mi
hermano
estuvo
ahí
When
I
fell,
my
brother
was
there
Y
ahora
lo
se,
mi
amigo
esta
en
casa.
And
now
I
know,
my
friend
is
home.
Cuando
nací
no
sabia
que
llegaría,
When
I
was
born,
I
didn't
know
you'd
arrive,
Pero
vino
un
día
y
ese
dia
todo
sonreía
But
you
came
one
day,
and
that
day
everything
smiled
El
es
quien
vive
en
mi
memoria
por
cada
minuto,
You're
the
one
who
lives
in
my
memory
every
minute,
De
amante
en
bruto
A
rough
lover
Se
que
nunca
tendrá
un
sustituto
hermano
I
know
you'll
never
have
a
replacement,
brother
Esta
canción
es
limpia
pura
y
verdadera,
This
song
is
clean,
pure,
and
true,
Es
que
tu
eres
mi
mitad
eres
mi
costilla
entera,
It's
that
you
are
my
half,
you
are
my
whole
rib,
Ya
sabes
que
si
algún
día
dios
me
lleva
You
know
that
if
one
day
God
takes
me
away
Primero
por
ti
nadie
va
a
sentir
un
amor
tan
puro
y
sincero
No
one
will
feel
a
love
so
pure
and
sincere
Que
estaré
esperándote
para
seguir
haciendo
rap
That
I'll
be
waiting
for
you
to
keep
rapping
Pero
esta
vez
con
los
abuelos
con
el
viejo
y
con
tu
pa,
But
this
time
with
the
grandparents,
with
the
old
man
and
your
dad,
Es
que
solamente
tu
sabes
lo
que
siento
yo,
It's
that
only
you
know
what
I
feel,
Lo
que
siento
por
lo
nuestro
por
esto
y
por
el
hip
hop,
What
I
feel
for
us,
for
this
and
for
hip
hop,
Sabes,
lo
que
pasamos
caminando
sin
parar
You
know,
what
we
went
through
walking
without
stopping
Y
mi
mama
luchando
para
podernos
apoyar.
And
my
mom
struggling
to
support
us.
Como
borrar
nuestra
historia
dime
tu
mi
fiel
amigo,
How
to
erase
our
story,
tell
me,
my
faithful
friend,
Si
nuestra
historia
esta
escrita
por
dio
como
testigo,
If
our
story
is
written
by
God
as
a
witness,
Tu
mirada
transparente,
Your
transparent
gaze,
Tu
sonrisa
inocente,
Your
innocent
smile,
El
momento
en
el
que
estamos
creando
como
dementes.,
Aquel
día
que
lloraste
con
el
pecho
fundido,
The
moment
we
create
like
madmen,
That
day
you
cried
with
a
melted
chest,
Esa
noche
de
febrero
que
papi
se
había
ido,
That
February
night
when
Dad
left,
Te
notaba
callado,
apartado,
solo
viendo
I
noticed
you
quiet,
withdrawn,
just
watching
Y
es
que
dios
como
diamante
tu
alma
estaba
puliendo.
And
it's
that
God,
like
a
diamond,
was
polishing
your
soul.
La
tarea
el
papa
gallo
y
las
practicas
de
béisbol,
Homework,
the
rooster
dad
and
baseball
practices,
Los
vídeos
repetidos
de
hip
hop
y
de
streetball,
The
repeated
videos
of
hip
hop
and
streetball,
Nuestra
risa
incontenible,
momentos
inoportunos,
Our
uncontrollable
laughter,
inopportune
moments,
El
incendio
en
el
liceo
volver
con
el
desayuno.
The
fire
at
school,
coming
back
with
breakfast.
Verte
con
la
patineta
desplazarte
por
el
riel,
Seeing
you
with
the
skateboard,
gliding
along
the
rail,
El
merey
la
guayaba
la
sabia
con
la
miel,
The
cashew,
the
guava,
the
sap
with
honey,
El
día
que
te
tatuaste,
ver
como
te
graduaste
The
day
you
got
your
tattoo,
seeing
you
graduate
Como
te
quedaste
afuera
por
menor
pero
apoyaste
How
you
stayed
outside
because
you
were
underage,
but
you
supported
Te
quedaste
escuchando
para
ver
que
tal,
You
stayed
listening
to
see
how
it
went,
Para
después
decirme
si
estaba
bien
o
si
estaba
mal.
To
then
tell
me
if
it
was
good
or
if
it
was
bad.
Mi
mirada
te
contempla
siempre
nunca
se
gasta,
My
gaze
always
contemplates
you,
it
never
wears
out,
Aunque,
estés
en
silencio
si
estas
cerca
me
basta,
Even
if
you're
silent,
if
you're
close,
it's
enough,
Que
el
dinero
no
reine,
que
el
respeto
no
se
acabe,
May
money
not
reign,
may
respect
not
end,
Nuestra
unión
esta
guardada
en
un
baul
con
doble
llave.
Our
union
is
kept
in
a
trunk
with
a
double
lock.
Protegido
por
llave,
yo
se
que
no
olvidare
Protected
by
a
key,
I
know
I
won't
forget
Como
brillaron
tus
ojos
cuando
viste
a
la
bebe,
How
your
eyes
shone
when
you
saw
the
baby,
Se
que
seras
su
pañuelo
su
sabana
su
cobija,
I
know
you'll
be
her
handkerchief,
her
sheet,
her
blanket,
Gracias
por
amarla
tanto
como
si
fuera
tu
hija.
Thank
you
for
loving
her
so
much
as
if
she
were
your
daughter.
Chiqui
se
queda
corta
esta
canción
con
lo
que
siento,
Chiqui,
this
song
falls
short
with
what
I
feel,
Eres
mi
filtro
mi
oxigeno
tu
eres
mi
aliento
You
are
my
filter,
my
oxygen,
you
are
my
breath
Si
alguien
te
hace
daño
algún
día
por
alguna
razón
If
someone
hurts
you
one
day
for
some
reason
No
diré
que
pasaría
para
no
dañar
la
canción,
I
won't
say
what
would
happen
so
as
not
to
ruin
the
song,
Nuestro
pacto
es
saber
que
el
amor
es
la
armadura
Our
pact
is
to
know
that
love
is
the
armor
Que
perdura
y
que
lo
material
es
añadidura
That
endures
and
that
the
material
is
an
addition
Que
es
interno
lo
que
se
mueve
aquí
nada
es
externo,
That
what
moves
here
is
internal,
nothing
is
external,
Mi
amigo
esta
en
casa
por
siempre
mi
amor
eterno.
My
friend
is
home
forever,
my
eternal
love.
Mientras
mas
tiempo
pasa,
The
more
time
passes,
En
el
yo
mas
confió,
The
more
I
trust
in
myself,
No
te
busque
solo
fue
así,
I
didn't
seek
you
out,
it
just
happened,
Crecí
junto
a
mi
amigo.
I
grew
up
alongside
my
friend.
Cuando
caí
mi
hermano
estuvo
ahí
When
I
fell,
my
brother
was
there
Y
ahora
lo
se,
mi
amigo
esta
en
casa.
And
now
I
know,
my
friend
is
home.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabylonia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.