Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Soñe
Immer Geträumt
Caminar
de
tu
mano
sabiendo
que
esto
nunca
ha
sido
en
vano
An
deiner
Hand
gehen,
wissend,
dass
dies
nie
umsonst
war
Seguir
un
camino
llano,
lleno
de
un
corazón
sano
Einen
ebenen
Weg
gehen,
erfüllt
von
einem
gesunden
Herzen
Pleno,
amor
del
bueno
real
que
no
tenga
freno
Vollkommen,
echte
gute
Liebe,
die
keine
Bremse
kennt
No
me
apeno
solo
dreno
a
ser
feliz
te
condeno
Ich
schäme
mich
nicht,
ich
lasse
nur
los,
zum
Glücklichsein
verdamme
ich
dich
Yo
quiero
tenerte
como
un
tatuaje
en
mi
piel
Ich
will
dich
wie
ein
Tattoo
auf
meiner
Haut
haben
Ser
tu
mujer
fiel
con
besos
dulces
como
la
miel
Deine
treue
Frau
sein
mit
Küssen
süß
wie
Honig
No
necesito
como
muchas
un
cuento
de
tul
Ich
brauche
nicht
wie
viele
ein
Märchen
aus
Tüll
Prefiero
ver
a
los
bulls
o
que
escuchemos
esteel
pulls
Ich
sehe
lieber
die
Bulls
oder
wir
hören
Steel
Pulse
Ámame
sin
preguntas
yo
te
amare
sin
respuestas
Liebe
mich
ohne
Fragen,
ich
werde
dich
ohne
Antworten
lieben
Nada
puede
salir
mal
si
el
corazón
apuesta
Nichts
kann
schiefgehen,
wenn
das
Herz
wettet
Puedo
hablarte
con
los
ojos
besarte
con
la
mirada
Ich
kann
mit
den
Augen
zu
dir
sprechen,
dich
mit
dem
Blick
küssen
Escuchar
con
tu
silencio
sentirte
sin
decir
nada
Mit
deiner
Stille
hören,
dich
fühlen,
ohne
etwas
zu
sagen
Mantengamos
este
fuego
que
juntos
no
se
apaga
Lass
uns
dieses
Feuer
erhalten,
das
zusammen
nicht
erlischt
Relajémonos,
dejemos
que
el
amor
nos
haga
Entspannen
wir
uns,
lassen
wir
die
Liebe
uns
formen
El
pasado
quedo
atrás
las
cosas
son
hechas
nuevas
Die
Vergangenheit
liegt
zurück,
die
Dinge
sind
neu
gemacht
Disfrutemos
el
presente
bonito
y
lleno
de
pruebas
Genießen
wir
die
schöne
Gegenwart
voller
Prüfungen
Te
amare
sin
temor
alguno
somos
solo
uno
Ich
werde
dich
ohne
Furcht
lieben,
wir
sind
nur
eins
Dios
permitió
este
amor
no
lo
romperá
ninguno
Gott
hat
diese
Liebe
erlaubt,
niemand
wird
sie
zerbrechen
Él
nos
sostiene
en
vida
te
entrego
mis
bienes
Er
erhält
uns
im
Leben,
ich
übergebe
dir
mein
Hab
und
Gut
No
existe
otra
persona
que
me
llene
Es
gibt
keine
andere
Person,
die
mich
erfüllt
Siempre
soñé
alguien
como
tú
Ich
habe
immer
von
jemandem
wie
dir
geträumt
Y
me
desperté
contigo
en
la
cama
Und
ich
wachte
mit
dir
im
Bett
auf
Siendo
tu
dama
Als
deine
Dame
Si
me
amas
yo
sé
que
veré
la
luz
Wenn
du
mich
liebst,
weiß
ich,
dass
ich
das
Licht
sehen
werde
En
lo
más
oscuro
no
importa
nada
quiero
ser
tuya
Im
Dunkelsten,
egal
was
geschieht,
ich
will
dein
sein
Que
puntería
la
mía
sabía
yo
lo
sabía
Was
für
ein
Treffer
von
mir,
ich
wusste
es,
ich
wusste
es
Que
serias
el
sol
de
mis
días
no
te
cambiaría
Dass
du
die
Sonne
meiner
Tage
sein
würdest,
ich
würde
dich
nicht
tauschen
Si
pudiera
devolver
el
tiempo
lo
devolvería
Wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte,
würde
ich
es
tun
Te
vería
y
nuevamente
contigo
me
casaría
Ich
würde
dich
sehen
und
dich
wieder
heiraten
Sin
pensarlo,
sin
ti,
eso
no
puedo
imaginarlo
Ohne
nachzudenken,
ohne
dich,
das
kann
ich
mir
nicht
vorstellen
Sigo
diciendo
que
el
camino
quiero
recorrerlo
contigo
Ich
sage
weiterhin,
dass
ich
den
Weg
mit
dir
gehen
will
Solo
contigo
con
Dios
de
testigo
compañía,
amigo,
mi
todo
Nur
mit
dir,
mit
Gott
als
Zeugen,
Begleitung,
Freund,
mein
Alles
Consigo
respirarte
Ich
schaffe
es,
dich
zu
atmen
Tenerte
cerca
siente
como
fluye
Dich
nah
bei
mir
zu
haben,
zu
spüren,
wie
es
fließt
Conocerte
todos
los
días
amor
se
construye
Dich
jeden
Tag
kennenlernen,
Liebe
baut
sich
auf
Pasa
el
tiempo
y
siento
que
mi
corazón
estalla
Die
Zeit
vergeht
und
ich
fühle,
wie
mein
Herz
explodiert
Te
llevo
siempre
presente
en
mi
mente
por
donde
vaya
Ich
trage
dich
immer
präsent
in
meinem
Geist,
wohin
ich
auch
gehe
Gracias
por
darme
siempre
lo
mejor
de
ti
Danke,
dass
du
mir
immer
das
Beste
von
dir
gibst
Desde
que
te
elegí
no
ha
dejado
de
ser
así
Seit
ich
dich
gewählt
habe,
hat
es
nicht
aufgehört,
so
zu
sein
Gracias
por
esa
sonrisa
en
la
mañana
Danke
für
dieses
Lächeln
am
Morgen
Me
despierta
me
hace
sentir
que
vivo
y
la
felicidad
es
cierta
Es
weckt
mich
auf,
lässt
mich
fühlen,
dass
ich
lebe
und
das
Glück
wahr
ist
Siempre
soñé
alguien
como
tú
Ich
habe
immer
von
jemandem
wie
dir
geträumt
Y
me
desperté
contigo
en
la
cama
siendo
tu
dama
Und
ich
wachte
mit
dir
im
Bett
auf,
als
deine
Dame
Si
me
amas
yo
sé
que
veré
la
luz
Wenn
du
mich
liebst,
weiß
ich,
dass
ich
das
Licht
sehen
werde
En
lo
más
oscuro
no
importa
nada
quiero
ser
tuya
Im
Dunkelsten,
egal
was
geschieht,
ich
will
dein
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Gabriela Vivas Sojo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.