Текст и перевод песни Gabylonia - Siempre Soñe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Soñe
Always Dreamed
Caminar
de
tu
mano
sabiendo
que
esto
nunca
ha
sido
en
vano
Walking
hand-in-hand
with
you,
knowing
this
has
never
been
in
vain
Seguir
un
camino
llano,
lleno
de
un
corazón
sano
Following
a
smooth
path,
filled
with
a
healthy
heart
Pleno,
amor
del
bueno
real
que
no
tenga
freno
Full,
real
good
love
that
knows
no
bounds
No
me
apeno
solo
dreno
a
ser
feliz
te
condeno
I
don't
grieve,
I
just
drain
to
be
happy,
I
condemn
you
to
it
Yo
quiero
tenerte
como
un
tatuaje
en
mi
piel
I
want
to
have
you
like
a
tattoo
on
my
skin
Ser
tu
mujer
fiel
con
besos
dulces
como
la
miel
To
be
your
faithful
woman
with
kisses
sweet
as
honey
No
necesito
como
muchas
un
cuento
de
tul
I
don't
need,
like
many,
a
tulle
fairytale
Prefiero
ver
a
los
bulls
o
que
escuchemos
esteel
pulls
I
prefer
to
watch
the
Bulls
or
listen
to
Steel
Pulse
Ámame
sin
preguntas
yo
te
amare
sin
respuestas
Love
me
without
questions,
I
will
love
you
without
answers
Nada
puede
salir
mal
si
el
corazón
apuesta
Nothing
can
go
wrong
if
the
heart
bets
Puedo
hablarte
con
los
ojos
besarte
con
la
mirada
I
can
talk
to
you
with
my
eyes,
kiss
you
with
my
gaze
Escuchar
con
tu
silencio
sentirte
sin
decir
nada
Listen
with
your
silence,
feel
you
without
saying
anything
Mantengamos
este
fuego
que
juntos
no
se
apaga
Let's
keep
this
fire
that
together
doesn't
go
out
Relajémonos,
dejemos
que
el
amor
nos
haga
Let's
relax,
let
love
make
us
El
pasado
quedo
atrás
las
cosas
son
hechas
nuevas
The
past
is
left
behind,
things
are
made
new
Disfrutemos
el
presente
bonito
y
lleno
de
pruebas
Let's
enjoy
the
present,
beautiful
and
full
of
challenges
Te
amare
sin
temor
alguno
somos
solo
uno
I
will
love
you
without
any
fear,
we
are
just
one
Dios
permitió
este
amor
no
lo
romperá
ninguno
God
allowed
this
love,
no
one
will
break
it
Él
nos
sostiene
en
vida
te
entrego
mis
bienes
He
sustains
us
in
life,
I
give
you
my
possessions
No
existe
otra
persona
que
me
llene
There
is
no
other
person
who
fills
me
Siempre
soñé
alguien
como
tú
I
always
dreamed
of
someone
like
you
Y
me
desperté
contigo
en
la
cama
And
I
woke
up
with
you
in
bed
Siendo
tu
dama
Being
your
lady
Si
me
amas
yo
sé
que
veré
la
luz
If
you
love
me,
I
know
I
will
see
the
light
En
lo
más
oscuro
no
importa
nada
quiero
ser
tuya
In
the
darkest,
nothing
matters,
I
want
to
be
yours
Que
puntería
la
mía
sabía
yo
lo
sabía
What
an
aim
of
mine,
I
knew,
I
knew
Que
serias
el
sol
de
mis
días
no
te
cambiaría
That
you
would
be
the
sun
of
my
days,
I
wouldn't
change
you
Si
pudiera
devolver
el
tiempo
lo
devolvería
If
I
could
turn
back
time,
I
would
Te
vería
y
nuevamente
contigo
me
casaría
I
would
see
you
and
marry
you
again
Sin
pensarlo,
sin
ti,
eso
no
puedo
imaginarlo
Without
thinking,
without
you,
I
can't
imagine
that
Sigo
diciendo
que
el
camino
quiero
recorrerlo
contigo
I
keep
saying
that
I
want
to
walk
the
path
with
you
Solo
contigo
con
Dios
de
testigo
compañía,
amigo,
mi
todo
Only
with
you,
with
God
as
my
witness,
companion,
friend,
my
everything
Consigo
respirarte
With
you
I
breathe
Tenerte
cerca
siente
como
fluye
Having
you
close
feels
how
it
flows
Conocerte
todos
los
días
amor
se
construye
Getting
to
know
you
every
day,
love
is
built
Pasa
el
tiempo
y
siento
que
mi
corazón
estalla
Time
passes
and
I
feel
my
heart
burst
Te
llevo
siempre
presente
en
mi
mente
por
donde
vaya
I
always
carry
you
present
in
my
mind
wherever
I
go
Gracias
por
darme
siempre
lo
mejor
de
ti
Thank
you
for
always
giving
me
the
best
of
you
Desde
que
te
elegí
no
ha
dejado
de
ser
así
Since
I
chose
you,
it
hasn't
stopped
being
like
this
Gracias
por
esa
sonrisa
en
la
mañana
Thank
you
for
that
smile
in
the
morning
Me
despierta
me
hace
sentir
que
vivo
y
la
felicidad
es
cierta
It
wakes
me
up,
makes
me
feel
alive
and
that
happiness
is
real
Siempre
soñé
alguien
como
tú
I
always
dreamed
of
someone
like
you
Y
me
desperté
contigo
en
la
cama
siendo
tu
dama
And
I
woke
up
with
you
in
bed,
being
your
lady
Si
me
amas
yo
sé
que
veré
la
luz
If
you
love
me,
I
know
I
will
see
the
light
En
lo
más
oscuro
no
importa
nada
quiero
ser
tuya
In
the
darkest,
nothing
matters,
I
want
to
be
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Gabriela Vivas Sojo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.