Текст и перевод песни Gabz - Noite de Verão
Noite de Verão
Summer Night
Se
eu
pedir
pra
você
ficar,
'cê
me
promete
If
I
ask
you
to
stay,
will
you
promise
me
Que
fica
até
o
sol
nascer?
That
you'll
stay
until
the
sun
rises?
E
se
precisar
partir,
'cê
me
promete
And
if
you
have
to
leave,
will
you
promise
me
Que
não
vai
me
esquecer?
That
you
won't
forget
me?
Eu
não
me
preparei
pra
despedida
I'm
not
prepared
for
our
goodbye
Deixa
eu
ficar,
contar
coisas
da
vida
Let
me
stay,
tell
you
things
about
life
A
gente
tem
a
mente
parecida
We
have
similar
minds
Meu
bem,
'cê
é
minha
única
saída
My
dear,
you're
my
only
escape
Eu
quero
a
sorte
de
um
amor
bandido
I
want
the
luck
of
a
forbidden
love
Só
se
for
contigo,
só
se
for
contigo
Only
if
it's
with
you,
only
if
it's
with
you
Se
amar
na
rua
e
correr
perigo
If
we
love
in
the
street
and
I
am
in
danger
Só
se
for
contigo,
só
se
for
contigo
Only
if
it's
with
you,
only
if
it's
with
you
Aumenta
o
som
e
a
minha
libido
Turn
up
the
music
and
my
libido
Esquece
aquele
coração
partido
Forget
that
broken
heart
E
assume
que
só
eu,
só
eu
And
admit
that
it's
only
me,
only
me
E
assume
que
sou
eu,
sou
eu
And
admit
that
it's
me,
me
Se
eu
pedir
pra
você
ficar,
'cê
me
promete
If
I
ask
you
to
stay,
will
you
promise
me
Que
fica
até
o
sol
nascer?
That
you'll
stay
until
the
sun
rises?
E
se
precisar
partir,
'cê
me
promete
And
if
you
have
to
leave,
will
you
promise
me
Que
não
vai
me
esquecer?
That
you
won't
forget
me?
Se
eu
pedir
pra
você
ficar,
'cê
me
promete
If
I
ask
you
to
stay,
will
you
promise
me
Que
fica
até
o
sol
nascer?
That
you'll
stay
until
the
sun
rises?
E
se
precisar
partir,
'cê
me
promete
And
if
you
have
to
leave,
will
you
promise
me
Que
não
vai
me
esquecer?
That
you
won't
forget
me?
Eu
faço
teorias
pra
te
decifrar
I
make
theories
to
decipher
you
Te
olho
fumando
na
sala
de
estar
I
watch
you
smoking
in
the
living
room
'Cê
é
ainda
mais
bonito
quando
ninguém
tá
You're
even
more
beautiful
when
no
one
is
around
Essas
coisas
que
só
eu
vejo
me
fazem
ficar
These
are
things
that
only
I
can
see
that
make
me
stay
Grita
pro
mundo
que
me
quer
(Grita
pro
mundo
que
me
quer)
Shout
to
the
world
that
you
want
me
(Shout
to
the
world
that
you
want
me)
Diz
que
eu
sou
sua
mulher,
uh
Say
that
I'm
your
woman,
uh
Fala
que
não
tem
medo
(Não,
não,
não)
Say
that
you're
not
afraid
(No,
no,
no)
Que
não
tem
mais
segredo
(Não,
não,
não)
That
there
are
no
more
secrets
(No,
no,
no)
Lá
fora
já
tarde
It's
already
late
outside
Aqui
ainda
é
cedo
But
it's
still
early
here
4:20
no
quarto,
nós
a
dois
e
eu
de
quatro
4:20
in
the
room,
the
two
of
us
and
I'm
on
all
fours
É
lado
a
lado,
eu
quero
um
mundo
novo
com
você,
eh
It's
side
by
side,
I
want
a
new
world
with
you,
eh
Marrento
tipo
LeBron
Swag
like
LeBron
Nós,
de
quebrada,
no
Alto
Leblon
Us,
from
the
favela,
in
Alto
Leblon
Deixa
os
boy
olhar
(Deixa
os
boy
olhar)
Let
the
boys
watch
(Let
the
boys
watch)
Deixa
os
boy
olhar
(Deixa
os
boy
olhar)
Let
the
boys
watch
(Let
the
boys
watch)
Na
quebrada
nós
aumenta
o
som
In
the
favela
we
turn
up
the
sound
Pro
baile
de
kit,
de
Dom
Pérignon
For
the
baile
de
kit,
of
Dom
Pérignon
Ninguém
vai
nos
parar
No
one
will
stop
us
Ninguém
vai
nos
parar
No
one
will
stop
us
Se
eu
pedir
pra
você
ficar,
'cê
me
promete
If
I
ask
you
to
stay,
will
you
promise
me
Que
fica
até
o
sol
nascer?
That
you'll
stay
until
the
sun
rises?
E
se
precisar
partir,
'cê
me
promete
And
if
you
have
to
leave,
will
you
promise
me
Que
não
vai
me
esquecer?
That
you
won't
forget
me?
Se
eu
pedir
pra
você
ficar,
'cê
me
promete
If
I
ask
you
to
stay,
will
you
promise
me
Que
fica
até
o
sol
nascer?
That
you'll
stay
until
the
sun
rises?
E
se
precisar
partir,
'cê
me
promete
And
if
you
have
to
leave,
will
you
promise
me
Que
não
vai
me
esquecer?
That
you
won't
forget
me?
Tudo
acaba
Everything
ends
Tudo
acaba
Everything
ends
Tudo
acaba
em
poesia
entre
nós
Everything
ends
in
poetry
between
us
Tudo
acaba
Everything
ends
Tudo
acaba
Everything
ends
Tudo
acaba
em
poesia
entre
nós
Everything
ends
in
poetry
between
us
Tudo
acaba
Everything
ends
Tudo
acaba
Everything
ends
Tudo
acaba
Everything
ends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.