Gabz - Noite de Verão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gabz - Noite de Verão




Noite de Verão
Summer Night
Se eu pedir pra você ficar, 'cê me promete
If I ask you to stay, will you promise me
Que fica até o sol nascer?
That you'll stay until the sun rises?
E se precisar partir, 'cê me promete
And if you have to leave, will you promise me
Que não vai me esquecer?
That you won't forget me?
Eu não me preparei pra despedida
I'm not prepared for our goodbye
Deixa eu ficar, contar coisas da vida
Let me stay, tell you things about life
A gente tem a mente parecida
We have similar minds
Meu bem, 'cê é minha única saída
My dear, you're my only escape
Eu quero a sorte de um amor bandido
I want the luck of a forbidden love
se for contigo, se for contigo
Only if it's with you, only if it's with you
Se amar na rua e correr perigo
If we love in the street and I am in danger
se for contigo, se for contigo
Only if it's with you, only if it's with you
Aumenta o som e a minha libido
Turn up the music and my libido
Esquece aquele coração partido
Forget that broken heart
E assume que eu, eu
And admit that it's only me, only me
E assume que sou eu, sou eu
And admit that it's me, me
Se eu pedir pra você ficar, 'cê me promete
If I ask you to stay, will you promise me
Que fica até o sol nascer?
That you'll stay until the sun rises?
E se precisar partir, 'cê me promete
And if you have to leave, will you promise me
Que não vai me esquecer?
That you won't forget me?
Se eu pedir pra você ficar, 'cê me promete
If I ask you to stay, will you promise me
Que fica até o sol nascer?
That you'll stay until the sun rises?
E se precisar partir, 'cê me promete
And if you have to leave, will you promise me
Que não vai me esquecer?
That you won't forget me?
Eu faço teorias pra te decifrar
I make theories to decipher you
Te olho fumando na sala de estar
I watch you smoking in the living room
'Cê é ainda mais bonito quando ninguém
You're even more beautiful when no one is around
Essas coisas que eu vejo me fazem ficar
These are things that only I can see that make me stay
Grita pro mundo que me quer (Grita pro mundo que me quer)
Shout to the world that you want me (Shout to the world that you want me)
Diz que eu sou sua mulher, uh
Say that I'm your woman, uh
Fala que não tem medo (Não, não, não)
Say that you're not afraid (No, no, no)
Que não tem mais segredo (Não, não, não)
That there are no more secrets (No, no, no)
fora tarde
It's already late outside
Aqui ainda é cedo
But it's still early here
4:20 no quarto, nós a dois e eu de quatro
4:20 in the room, the two of us and I'm on all fours
É lado a lado, eu quero um mundo novo com você, eh
It's side by side, I want a new world with you, eh
Marrento tipo LeBron
Swag like LeBron
Nós, de quebrada, no Alto Leblon
Us, from the favela, in Alto Leblon
Deixa os boy olhar (Deixa os boy olhar)
Let the boys watch (Let the boys watch)
Deixa os boy olhar (Deixa os boy olhar)
Let the boys watch (Let the boys watch)
Na quebrada nós aumenta o som
In the favela we turn up the sound
Pro baile de kit, de Dom Pérignon
For the baile de kit, of Dom Pérignon
Ninguém vai nos parar
No one will stop us
Ninguém vai nos parar
No one will stop us
Se eu pedir pra você ficar, 'cê me promete
If I ask you to stay, will you promise me
Que fica até o sol nascer?
That you'll stay until the sun rises?
E se precisar partir, 'cê me promete
And if you have to leave, will you promise me
Que não vai me esquecer?
That you won't forget me?
Se eu pedir pra você ficar, 'cê me promete
If I ask you to stay, will you promise me
Que fica até o sol nascer?
That you'll stay until the sun rises?
E se precisar partir, 'cê me promete
And if you have to leave, will you promise me
Que não vai me esquecer?
That you won't forget me?
Tudo acaba
Everything ends
Tudo acaba
Everything ends
Tudo acaba em poesia entre nós
Everything ends in poetry between us
Tudo acaba
Everything ends
Tudo acaba
Everything ends
Tudo acaba em poesia entre nós
Everything ends in poetry between us
Tudo acaba
Everything ends
Tudo acaba
Everything ends
Tudo acaba
Everything ends






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.