Gabzy - As Friends - перевод текста песни на немецкий

As Friends - Gabzyперевод на немецкий




As Friends
Als Freunde
I don't want love girl
Ich will keine Liebe, Mädchen
Nuttin' too serious
Nichts zu Ernstes
Ain't in a rush girl, you want suttin' similar
Bin nicht in Eile, Mädchen, du willst was Ähnliches
Call you my baby girl, but no exclusiveness
Nenn' dich mein Babygirl, aber keine Exklusivität
You say you know what it is, and you're cool with it
Du sagst, du weißt, was es ist, und du bist cool damit
I don't want love girl, but I got love for ya
Ich will keine Liebe, Mädchen, aber ich hab' Liebe für dich
Don't wanna change things, I like this formula
Will nichts ändern, ich mag diese Formel
Tell your friends we're friends, but we do more than friends
Sag deinen Freunden, wir sind Freunde, aber wir tun mehr als Freunde
Call my phone...
Ruf mein Handy an...
I'm here for a good time
Ich bin hier für eine gute Zeit
Not a long time, so don't fall in love
Nicht für lange Zeit, also verlieb dich nicht
I ain't tryna use or play games
Ich versuche nicht, dich auszunutzen oder Spielchen zu spielen
I'm hoping that we're on the same page
Ich hoffe, wir sind auf derselben Wellenlänge
I'm here for a good time
Ich bin hier für eine gute Zeit
Not a long time
Nicht für lange Zeit
So don't fall in love
Also verlieb dich nicht
I ain't really looking for nuttin'
Ich suche eigentlich nach nichts
I just wanna have some fun
Ich will nur etwas Spaß haben
Cause girl I wanna banter, spa trips as friends
Denn Mädchen, ich will scherzen, Spa-Trips als Freunde
Make you whine up your hips as friends
Lass dich deine Hüften kreisen als Freunde
They say that you're looking thick as friends
Man sagt, du siehst üppig aus als Freunde
Make our haters sick as friends
Lass unsere Hater neidisch werden als Freunde
I'll give you that real special feeling as friends
Ich geb' dir dieses echt besondere Gefühl als Freunde
I'll give you that real ghetto loving as friends
Ich geb' dir diese echte Ghetto-Liebe als Freunde
Falling asleep on the phone as friends
Am Telefon einschlafen als Freunde
Keeping it in on the low as friends
Es heimlich halten als Freunde
No expectations, no disappointments
Keine Erwartungen, keine Enttäuschungen
Girl less attachments, more enjoyment yeah
Mädchen, weniger Bindungen, mehr Vergnügen, yeah
Lately you been telling me "I want more"
In letzter Zeit sagst du mir: "Ich will mehr"
Baby don't start that, don't start that no
Baby, fang das nicht an, fang das nicht an, nein
I told you from the start what I'm perfect in
Ich hab' dir von Anfang an gesagt, worin ich perfekt bin
When I fall I fall deep, and love can poison you
Wenn ich mich verliebe, dann tief, und Liebe kann dich vergiften
And I know there's feelings flying in the air
Und ich weiß, da fliegen Gefühle in der Luft
But me can't catch that, can't catch that no...
Aber ich kann das nicht fangen, kann das nicht fangen, nein...
I'm here for a good time
Ich bin hier für eine gute Zeit
Not a long time, so don't fall in love
Nicht für lange Zeit, also verlieb dich nicht
I ain't tryna use or play games
Ich versuche nicht, dich auszunutzen oder Spielchen zu spielen
I'm hoping that we're on the same page
Ich hoffe, wir sind auf derselben Wellenlänge
I'm here for a good time
Ich bin hier für eine gute Zeit
Not a long time, so don't fall in love
Nicht für lange Zeit, also verlieb dich nicht
I ain't really looking for nuttin'
Ich suche eigentlich nach nichts
I just wanna have some fun
Ich will nur etwas Spaß haben
Cause girl I wanna banter, spa trips as friends
Denn Mädchen, ich will scherzen, Spa-Trips als Freunde
Make you whine up your hips as friends
Lass dich deine Hüften kreisen als Freunde
They say that you're looking thick as friends
Man sagt, du siehst üppig aus als Freunde
Make our haters sick as friends
Lass unsere Hater neidisch werden als Freunde
I'll give you that real special feeling as friends
Ich geb' dir dieses echt besondere Gefühl als Freunde
I'll give you that real Ghetto loving as friends
Ich geb' dir diese echte Ghetto-Liebe als Freunde
Falling asleep on the phone as friends
Am Telefon einschlafen als Freunde
Keeping it in on the low as friends
Es heimlich halten als Freunde
We don't need no title
Wir brauchen keinen Titel
I ain't tryna tie you, tie you down
Ich versuche nicht, dich zu binden, dich festzulegen
Even though I like you
Auch wenn ich dich mag
Kinda hard to wife you, wife you right now
Irgendwie schwer, dich zu heiraten, dich jetzt zur Frau zu nehmen
I'm busy working on me girl
Ich bin damit beschäftigt, an mir zu arbeiten, Mädchen
You're busy working on you too
Du bist auch damit beschäftigt, an dir zu arbeiten
There's no denying
Es lässt sich nicht leugnen
That we both see potential...
Dass wir beide Potenzial sehen...
I'm here for a good time
Ich bin hier für eine gute Zeit
Not a long time, so don't fall in love
Nicht für lange Zeit, also verlieb dich nicht
I ain't tryna use or play games
Ich versuche nicht, dich auszunutzen oder Spielchen zu spielen
I'm hoping that we're on the same page
Ich hoffe, wir sind auf derselben Wellenlänge
I'm here for a good time
Ich bin hier für eine gute Zeit
Not a long time, so don't fall in love
Nicht für lange Zeit, also verlieb dich nicht
I ain't really looking for nuttin'
Ich suche eigentlich nach nichts
I just wanna have some fun
Ich will nur etwas Spaß haben
Cause girl I wanna banter, spa trips as friends
Denn Mädchen, ich will scherzen, Spa-Trips als Freunde
Make you whine up your hips as friends
Lass dich deine Hüften kreisen als Freunde
They say that you're looking thick as friends
Man sagt, du siehst üppig aus als Freunde
Make our haters sick as friends
Lass unsere Hater neidisch werden als Freunde
I'll give you that real Special feeling as friends
Ich geb' dir dieses echt besondere Gefühl als Freunde
I'll give you that real ghetto loving as friends
Ich geb' dir diese echte Ghetto-Liebe als Freunde
Falling asleep on the phone as friends
Am Telefon einschlafen als Freunde
Keeping it in on the low as friends
Es heimlich halten als Freunde
Banter, spa trips as friends
Scherzen, Spa-Trips als Freunde
Make you whine up your hips as friends
Lass dich deine Hüften kreisen als Freunde
They say that you're looking thick as friends
Man sagt, du siehst üppig aus als Freunde
Make our haters sick as friends
Lass unsere Hater neidisch werden als Freunde
I'll give you that real special feeling as friends
Ich geb' dir dieses echt besondere Gefühl als Freunde
I'll give you that real ghetto loving as friends
Ich geb' dir diese echte Ghetto-Liebe als Freunde
Falling asleep on the phone as friends
Am Telefon einschlafen als Freunde
Keeping it in on the low as friends
Es heimlich halten als Freunde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.