Текст и перевод песни Gadji Celi - Femme de feu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ani
walla
widja
éh
я
валла
виджа
а
KEny
walla
ylou
kloi
éh
KEny
walla
ylou
klei
eh
Tett
walla
téy
boiho
Готово
Walla
Téy
Boiho
Tchepy
walla
mouy
wollé
Tchepy
walla
мокрый
волле
Widini
noh
noh
yo
Widini
noh
noh
yo
Hé
popo
aîka
oh
Эй,
попо,
айка,
о
Kro
kawi
dizo
Он
ворует
волосы
Hénémi
apou
kalé
miolhé
Хенеми
Апу
Кале
Миолье
Widina
kénrlan
nani
hé
pi
oh
Widina
kenrlan
nani
he
pi
oh
Nrlan
ni
djéssônné
makifia
mahan
Нрлан
- отличная
макифия
Yohou
amako
éh
lali
Йоу
Амако
спит
Nôkô
maîwa
golédjé
Ноко
майва
голедже
Koni
widjisso
kagui
Кони
виджиссо
кагуи
En
verité
cherie
l'homme
n'est
rien
sans
la
femme
По
правде
говоря,
дорогой
мужчина
без
женщины
ничто
Néméné
go
wagnémé
za
mma
beky
awa
kéké
yo
médilé
oh
I'm
go
to
wagnémé
za
mma
beky
here
kéké
you
medile
oh
Derrière
un
grand
monsieur
sa
cache
une
Femme
de
feu
niolhé
éh
За
великим
джентльменом
скрывается
огненная
женщина
niolhé
eh
Améssé
véhialo,
améssé
mouîwalloh
(fois2)
Амессе
Вейало,
Амесси
Моуваллох
(2
раза)
Aimé
Jacky
lomant
Эме
Джеки
Ломан
Vénéssé
léilo
Венесе
лело
No
lo
no
looo
oo...
Потому
что
я
такой
старый...
Widji
na
kétouloh
madema
domiho
yééé
éééh
Widji
na
ketouloh
madema
domiho
yeeee
eeee
C'est
dromant
Marie-José
wokou
oh
Это
смешно
Мари-Жозе
wokou
ой
C'est
dromant
Marie-Claude
wokou
oh
éhéh
Это
смешно
Мари-Клод
wokou
о
да
Héné
mlan
mwiah
nadissioh
déssé
Héné
mlan
mwiah
nadissioh
desse
Wawi
dianatéoh
Вави
дианатеох
Allé
widi
widi
oh
Все
види
види
о
Déssé
nloh
lo
oh
Богиня
nloh
lo
oh
Nous
tenons
pour
évidence
Мы
принимаем
как
должное
Que
l'homme
n'est
rien
sans
l'homme
Этот
человек
ничто
без
человека
En
vérité
Tyto,
l'homme
n'est
rien
sans
la
femme
По
правде
говоря,
Тито,
мужчина
без
женщины
ничто.
Dassi
naboh
wassoukah
zamna
beky
Дасси
набох
вассука
замна
беки
Awa
kétchouno
yékillé
oh
Awa
kétchouno
yékillé
oh
Derriere
un
grand
monsieur
se
cache
une
Femme
de
feu
niolléh
За
великим
джентльменом
скрывается
огненная
женщина
niolléh
Widi
noto
you
nadéké
toyo
Widi
noto
you
nadéké
toyo
Gnolan
ma
wozeba
gomé
youha
moutouwa
Youha
Moutouwa
- Лучшее
из
Youha
Moutouwa
Widi
naké
zowa
gomé
bagomi
oh
Види,
я
пойду,
багоми,
о
Walli
widikalé
waza
bloman
yôka
oh
Валли
видикале
- бломан,
о
Bahi
véllésségné
l'homme
n'est
rien
sans
la
femme
Bahi
véllésségné
мужчина
без
женщины
ничто
Femme
est
source
de
vie
Женщина
– источник
жизни
Femme
est
soufle
de
vie
maman
Жена
- дыхание
жизни,
мама
Femme
est
source
de
vie
Женщина
– источник
жизни
Femme
est
raison
de
vie
béhi
oh
no
no...
Женщина
- это
смысл
жизни,
о
нет,
нет...
Wali
widikagué
Вали
видикаге
Wlôzo
bômo
yôka
oh
Wlôzo
bômo
yôka
oh
Kokokolé
kousseza
mwlila
plinplin
soukessyin
man
Таракан
- медлительный
человек-сукессиин.
Atchékénéh
véniozo
lo
no
lo...
Atchékénéh
veniozo
не...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gadji Celi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.