Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Courtin' In The Kitchen
Ухаживания на кухне
Come
single
belle
and
beau,
unto
me
pay
attention
Слушайте,
парни
и
девчата,
внимайте
моему
рассказу,
Don′t
ever
fall
in
love,
it's
the
devil′s
own
invention
Не
влюбляйтесь
никогда,
это
дьявольское
искушение!
Once
I
fell
in
love
with
a
lady
so
bewitching
Однажды
я
влюбился
в
очаровательную
леди,
Miss
Henrietta
Bell
out
of
Captain
Kelly's
kitchen
Мисс
Генриетту
Белл,
кухарку
капитана
Келли.
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
At
the
age
of
seventeen
I
was
'prenticed
to
a
grocer
В
семнадцать
лет
я
устроился
к
бакалейщику,
Not
far
from
Stephen′s
Green,
where
Miss
Henry
used
to
go
sir
Недалеко
от
Стивенс-Грин,
где
мисс
Генри
гуляла.
Her
manners
were
so
fine,
she
set
my
heart
a-twitchin′
Ее
манеры
были
так
изысканны,
что
мое
сердце
затрепетало,
She
invited
me
to
a
courtin'
in
the
kitchen
Она
пригласила
меня
на
кухню
поухаживать.
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Next
Sunday
being
the
day,
that
we
went
to
have
a
flare-up
В
следующее
воскресенье
мы
должны
были
встретиться,
I
dressed
me
self
quite
gay
and
I
frizzed
and
oiled
me
hair
up
Я
нарядился,
надушился
и
волосы
напомадил.
The
captain
had
no
wife,
he
had
gone
on
fishin′
Капитана
не
было
дома,
он
ушел
на
рыбалку,
So
we
kicked
up
high
life
to
hooley
in
the
kitchen
И
мы
устроили
вечеринку
на
кухне.
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
She
slipped
up
to
her
room,
I
says
good
Lord,
oh
lady
Она
юркнула
в
свою
комнату,
и
я
воскликнул:
"Господи,
о,
леди!"
She
came
back
down
the
stairs,
wearin'
nothin′
but
her
nightie
Она
спустилась
по
лестнице,
одетая
лишь
в
ночную
рубашку.
With
her
arms
around
me
waist,
she
slyly
hinted
marriage
Обняв
меня
за
талию,
она
намекнула
на
брак,
When
to
the
door
in
haste,
came
captain
Kelly's
carriage
Как
вдруг
к
двери
подъехал
экипаж
капитана
Келли.
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
When
the
captain
came
downstairs,
do
we
see
me
situation
Когда
капитан
спустился,
представьте
мое
положение,
In
spite
of
all
me
prayers,
I
was
marched
off
to
the
station
Несмотря
на
все
мои
мольбы,
меня
отвели
в
участок.
For
me
they
set
no
bail,
but
to
get
to
the
home
I
was
itchin′
Меня
не
выпустили
под
залог,
а
я
так
хотел
домой,
And
I
had
to
tell
the
tailor,
for
I
came
in
to
the
kitchen
И
мне
пришлось
объясняться
портному,
как
я
попал
на
кухню.
Well,
I
swore
she
did
invite
me,
though
she
gave
a
flat
denial
Я
клялся,
что
она
меня
пригласила,
но
она
все
отрицала,
For
assault,
they
did
indict
me
and
I
was
sent
for
trial
Меня
обвинили
в
нападении
и
отправили
под
суд.
She
swore
I
robbed
the
house
in
spite
of
all
me
screechin'
Она
заявила,
что
я
ограбил
дом,
несмотря
на
мои
крики,
And
I
got
six
months
hard,
for
me
courtin'
in
the
kitchen
И
я
получил
шесть
месяцев
тюрьмы
за
ухаживания
на
кухне.
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
With
me
toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Toora
loora
la,
toora
loora
laddie
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
парнишка,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen, Wehmeyer Stephen C, Brown Thomas James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.