Текст и перевод песни Gaelic Storm - Heart Of The Ocean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Of The Ocean
Сердце океана
Candlelight
dies
at
the
window
Свет
свечи
гаснет
у
окна,
And
the
night
wind
blows
soft
from
the
sea
И
ночной
ветер
дует
с
моря.
Though
I
lie
in
your
arms,
I′m
a
thousand
miles
away
Хотя
я
лежу
в
твоих
объятиях,
я
за
тысячу
миль
отсюда,
On
the
waves
sailing
fast,
sailing
free
На
волнах,
плывущих
быстро,
плывущих
свободно.
Now
I'm
bound
for
the
heart
of
the
ocean
Теперь
я
держу
путь
к
сердцу
океана,
I′m
riding
the
sea
in
my
soul
Я
несусь
по
морю
в
своей
душе.
In
the
dark
and
the
deep
В
темноте
и
глубине
She
will
rock
me
to
sleep
Она
убаюкает
меня,
Down
below...
where
the
black
waters
roll
Внизу...
где
катятся
черные
воды.
When
the
sea
birds
cry
out
in
the
morning
Когда
морские
птицы
закричат
утром,
And
the
sun
lays
its
kiss
on
the
sand
И
солнце
поцелует
песок,
I'll
be
drawn
to
the
shore
Меня
потянет
к
берегу,
Like
so
many
times
before
Как
и
много
раз
до
этого,
As
I
long
to
be
far
from
the
land.
Так
как
я
жажду
быть
вдали
от
земли.
Now
I'm
bound
for
the
heart
of
the
ocean
Теперь
я
держу
путь
к
сердцу
океана,
I′m
riding
the
sea
in
my
soul
Я
несусь
по
морю
в
своей
душе.
In
the
dark
and
the
deep
В
темноте
и
глубине
She
will
rock
me
to
sleep
Она
убаюкает
меня,
Down
below...
where
the
black
waters
roll
Внизу...
где
катятся
черные
воды.
I
can
still
hear
your
voice
on
the
trade
winds
Я
все
еще
слышу
твой
голос
в
пассатах,
I
can
still
taste
your
tears
on
the
foam
Я
все
еще
чувствую
вкус
твоих
слез
на
пене.
But
the
lure
of
the
tide
that
I′m
feeling
inside
Но
зов
прилива,
который
я
чувствую
внутри,
Will
not
rest
till
my
heart
finds
its
home
Не
успокоится,
пока
мое
сердце
не
найдет
свой
дом.
Now
my
heart
is
the
heart
of
the
ocean
Теперь
мое
сердце
— сердце
океана,
There
are
storms
from
the
sea
in
my
soul
В
моей
душе
бушуют
морские
штормы.
I'm
restless
and
deep
Я
беспокоен
и
глубок,
And
before
I
can
sleep
И
прежде
чем
я
смогу
уснуть,
I
must
go...
where
the
black
waters
roll
Я
должен
идти...
туда,
где
катятся
черные
воды.
Where
the
black
waters
roll
x
3
Где
катятся
черные
воды
x
3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Twigger Stephen, Wehmeyer Stephen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.