Текст и перевод песни Gaelic Storm - I Miss My Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Miss My Home
Я скучаю по дому
When
I
was
a
baby
boy,
Когда
я
был
мальчишкой,
Me
mammy
said
to
me,
Мама
мне
сказала,
"Don't
mess
around
with
them
Irish
Girls,
"Не
связывайся
с
ирландками,
They'll
never
let
you
be!"
Они
тебя
не
отпустят!"
I
went
off
to
Dublin,
Я
отправился
в
Дублин,
To
see
what
I
could
see...
Посмотреть,
что
к
чему...
They
filled
me
up
with
whiskey,
boys!
Они
меня
виски
напоили,
девчонки!
They
never
let
me
be!
И
не
отпустили
меня!
I
miss
my
home!
Я
скучаю
по
дому!
The
chimney
stacks
and
the
cobbled
streets
I
roam,
По
дымоходам
и
мощеным
улицам,
где
я
бродил,
Wherever
I
go,
when
I
find
myself
alone,
Где
бы
я
ни
был,
когда
я
оказываюсь
один,
I
just
close
my
eyes
and
the
memories
take
me
home.
Я
просто
закрываю
глаза,
и
воспоминания
ведут
меня
домой.
When
I
was
a
little
boy,
Когда
я
был
мальчишкой,
Me
mammy
said
to
me,
Мама
мне
сказала,
Don't
mess
around
with
them
French
girls,
they'll
never
let
you
be,
Не
связывайся
с
француженками,
они
тебя
не
отпустят,
I
took
a
trip
to
Paris,
France,
Я
поехал
в
Париж,
To
see
what
I
could
see...
Посмотреть,
что
к
чему...
They
filled
me
up
with
Ooh
la
la!
Они
меня
напоили
"О-ля-ля"!
They
never
let
me
be!
И
не
отпустили
меня!
When
I
was
a
young
man,
Когда
я
был
юношей,
Me
mammy
said
to
me,
Мама
мне
сказала,
Stay
away
from
all
those
Yankee
girls,
Держись
подальше
от
всех
этих
американок,
They'll
never
let
you
be,
Они
тебя
не
отпустят,
So
I
went
to
New
York
City,
И
я
отправился
в
Нью-Йорк,
To
see
what
I
could
see,
Посмотреть,
что
к
чему,
They
put
mustard
on
me
hot
dog,
boys!
Они
положили
горчицу
на
мой
хот-дог,
девчонки!
They
never
let
me
be!
И
не
отпустили
меня!
It's
finally
plain
to
see,
Теперь
мне
всё
ясно,
They'll
never
let
you
be,
Они
меня
не
отпустят,
I
should
have
listened
to
all
the
things,
Надо
было
слушать
всё,
что
Me
mammy
said
to
me!
Мама
мне
говорила!
And
now
I
am
an
old
man,
А
теперь
я
старик,
At
the
age
of
93
Мне
93
года
I'm
on
my
way
to
heaven,
boys,
Я
иду
на
небеса,
девчонки,
To
see
what
I
can
see,
Посмотреть,
что
к
чему,
St.
Peter's
at
them
pearly
gates,
Святой
Пётр
у
жемчужных
врат,
And
as
he
opens
up
the
door,
И
когда
он
открывает
дверь,
He
says
you're
not
finished
yet
me
b'yyyy!
Он
говорит:
"Ты
ещё
не
закончил,
парень!
You're
goin'
back
for
more!
Возвращайся
за
добавкой!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reid John Kirkland, Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen, Wehmeyer Stephen C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.